التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "والاهمال" في الفرنسية

abandon
et la négligence et de négligence
et le délaissement
et de délaissement
délaissés
et négligés
la privation de soins
et les négligences
et l'indifférence
le manque de soins
(أ) حق الطفل في الحماية من جميع أشكال العنف وإساءة المعاملة والإهمال، بما في ذلك داخل الأسرة؛
a) Le droit qu'a l'enfant d'être protégé de toute forme de violence, de brutalité et d'abandon, y compris dans la famille;
1- حماية الطفل من التعرض للإساءة والاهمال.
Protéger les enfants contre la maltraitance et la négligence.
الوقاية من الاعتداء والإهمال داخل الأسرة والمدرسة والمجتمع
Comment prévenir la maltraitance et la négligence en milieu familial, scolaire et social?
دورة الإساءة والإهمال الموجودة بالفعل في بعض الأسر.
La présence d'un cycle de violence et de négligence dans certaines familles.
5-10-1 النصوص القانونية المتعلقة بحماية الحدث المعرض للخطر وإساءة المعاملة والإهمال
5101 Les lois relatives à la protection des adolescents en danger et menacés de maltraitance et de négligence
توفير حماية أفضل للأطفال من الإيذاء والإهمال؛
Améliorer la protection des enfants contre la maltraitance et la négligence;
ومن الأولويات الأساسية بالنسبة للحكومة تحسين الحماية المقدمة للأطفال من الإيذاء والإهمال.
Le renforcement de la protection des enfants contre la violence et la négligence est une priorité essentielle pour le Gouvernement.
ويعتبر العنف المنزلي والإهمال من أكثر المسائل الشائعة المعالجة.
La violence et la négligence domestiques sont parmi les questions les plus couramment traitées.
ويشمل ذلك حماية الأطفال من الإساءة والإهمال.
Il faut pour cela les protéger contre la maltraitance et la négligence.
وهو يجرّم سوء المعاملة والإهمال المتعمّد للأفراد الذين هم معوّقون ذهنياً.
Elle criminalise les mauvais traitements et la négligence délibérée des individus handicapés mentaux.
(ب) كيفية انتباه الحكومات والوكالات والمنظمات إلى حالات إساءة المعاملة والإهمال؛
b) Modalités selon lesquelles les cas de mauvais traitements et de négligence sont signalés aux autorités, institutions et associations;
(ج) وفي حالة توافر الإحصاءات المتعلقة بالعنف والإهمال في المنزل:
c) Sources de statistiques sur la violence domestique et la négligence :
(د) فيما يتعلق بالهيكل القانوني للتصدي لحالات إساءة المعاملة والإهمال:
d) Structures juridiques en place pour faire face aux affaires d'abus et de négligence :
(ج) تحسين سبل وصول الأطفال من ضحايا الإيذاء والإهمال إلى العدالة؛
c) D'améliorer l'accès à la justice pour les enfants victimes de violence et de négligence;
وتشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على ضمان وضع تشريعات محددة لحماية الأطفال من الاعتداء والإهمال.
Il l'encourage aussi à s'assurer que des dispositions législatives spécifiques protègent les enfants contre la maltraitance et la négligence.
ومن العوامل المساهمة في هذا الصدد المنافسة الشخصية والإهمال.
Y contribuent également le défi personnel et la négligence.
ويمكن للغطرسة والإقصاء والتعسف والإهمال من قبل الحكومات أن تدفع الشعوب السلمية إلى اليأس والعنف.
L'arrogance, l'exclusion, l'arbitraire et la négligence des gouvernements peuvent conduire des peuples pacifiques au désespoir et à la violence.
كما يساورها القلق إزاء النقص في الموظفين والدوائر التي تعالج مشاكل الأطفال ضحايا الاعتداء والإهمال.
Il est également préoccupé par les carences du personnel et des services qui s'occupent des enfants victimes de maltraitance et de négligence.
251- واعتمدت الحكومة البروتوكول العام لحماية الطفل من الاعتداء والإهمال في آب/أغسطس 2005.
Le Gouvernement a adopté le Protocole général pour la protection des enfants contre les abus et la négligence en août 2005.
د) حلقة عمل بشأن الإجهاض ووأد الأطفال والإهمال في الماضي؛
d) Atelier sur l'avortement, l'infanticide et la négligence à l'égard des enfants dans le passé;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 551. المطابقة: 551. الزمن المنقضي: 123 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo