التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: والتصدي للتحديات
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "والتصدي" في الفرنسية

lutter contre
combattre
traiter
s'attaquer
résoudre
aborder
réprimer
faire face à
intervention
répression
traitement
réaction
réponse
contrer
affronter

اقتراحات

عدم كفاءة بعض النقابات المهنية في عمليات المراقبة والمتابعة والتصدي للممارسات السلبية.
Certains syndicats manquent d'efficacité lorsqu'il s'agit de surveiller, de suivre et de combattre les mauvaises pratiques.
والتصدي للكوارث نشاط متعدد التخصصات ويمس جميع قطاعات المجتمع.
La gestion des catastrophes est une activité multidisciplinaire à laquelle participent tous les secteurs de la société.
مراقبة الأمراض وتفشيها والتحقيق فيها والتصدي لها
La surveillance, les poussées de maladies, les enquêtes et l'intervention;
إرشادات تقنية تتعلق بالتأهب للاستخدام المدعى للأسلحة البيولوجية أو التكسينية والتصدي له
Conseils techniques pour se préparer à réagir en cas d'allégations d'emploi d'armes biologiques ou à toxines
وسنواصل تقديم المساعدة الإنسانية والتصدي للاحتياجات العاجلة.
Nous continuerons de fournir une assistance humanitaire et de traiter des besoins urgents.
بناء قدرات المجتمعات المحلية على التنبؤ بالمخاطر الساحلية والتصدي لها
Renforcer la capacité des communautés locales à prévoir et gérer les risques pesant sur les zones côtières;
والتصدي للمسألة يجب أن يشمل الدعائم الثلاث للتنمية المستدامة.
L'examen de cette question doit pleinement tenir compte des trois piliers du développement durable.
والتصدي للحرب الصامتة على النساء والفتيات يتطلب قيادة على الصعيد الوطني.
Réagir à la guerre silencieuse contre les femmes et les filles requiert une direction ferme au niveau national.
توخي الإنصاف في تخصيص الموارد والتصدي بفعالية للفساد
Assurer une répartition équitable des ressources publiques en luttant efficacement contre la corruption;
() الحوكمة الأمنية والتصدي لجاذبية الإرهاب؛
e) Gouvernance de la sécurité et lutte contre l'attrait que représente le terrorisme;
فهذا النهج الشامل يتطلب التفهم والتصدي للأسباب الدفينة للإرهاب.
Cette stratégie d'envergure exige de comprendre et d'éliminer les causes profondes du terrorisme.
والتصدي لظاهرة الإرهاب مهمة معقدة ومضنية.
S'attaquer au phénomène du terrorisme est une tâche complexe et éprouvante.
وتحتاج استجابة إلى حات الطوارئ والتصدي للكوارث الطبيعية إلى النشر السريع للموارد انسانية والمالية والسوقية.
La réaction aux situations d'urgence et aux catastrophes naturelles exige le déploiement rapide de ressources humaines, financières et logistiques.
)ج(تقييم آثار التحضر على اوضاع البيئية واجتماعية والتصدي لها.
c) Évaluer les incidences de l'urbanisation sur la situation écologique et sociale et trouver une solution aux problèmes.
والتصدي لهذا التحدي الحقيقي يجب أن يكون على المستويين الوطني والدولي معا.
Les réponses à ce défi réel doivent être trouvées au niveau tant national qu'international.
61- وينبغي زيادة توضيح التزامات الدول بمنع انتهاكات حقوق المرأة والتصدي لها.
Les obligations faites aux États de prévenir les violations des droits des femmes et d'y remédier doivent être précisées davantage.
بناء القدرة على منع انتشار أسلحة الدمار الشامل والتصدي للهجمات التي تُشن باستخدامها
Renforcement des capacités de prévention de la prolifération et de lutte contre les attentats utilisant des armes de destruction massive
البنية الأساسية المتاحة لمنع الاتجار والتصدي له.
L'infrastructure disponible tant pour aider à prévenir que pour réprimer le trafic.
ثامنا - منع التهديدات الناشئة والتصدي لها
Se prémunir et réagir contre les menaces nouvelles
إدراج حماية الطفل في إطار الاستعداد للطوارئ والتصدي في آليات التخطيط الوطنية.
Incorporer la protection des enfants à la préparation et à la réaction aux situations de crise dans les mécanismes nationaux de planification
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3221. المطابقة: 3221. الزمن المنقضي: 127 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo