التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "والحوار" في الفرنسية

et le dialogue et de dialogue et du dialogue et la concertation
et de concertation
dialoguer
débat
concertation et

اقتراحات

652
296
83
وواصل أيضا بحث سبل تعزيز آفاق المصالحة الوطنية والحوار السياسي.
Ils ont également étudié les moyens de faire avancer la réconciliation nationale et le dialogue politique.
إن التعاون الدولي والحوار هما الأساس لتحقيق السلام والتنمية المستدامين.
La coopération et le dialogue internationaux sont à la base d'une paix et d'un développement durables.
وينبغي تعزيز الحقوق الثقافية من خلال نشر قيم التسامح والحوار.
Les droits culturels devraient être renforcés par la propagation des valeurs de tolérance et de dialogue.
وألمانيا تروج بقوة لثقافة منع الصراعات والحوار.
L'Allemagne encourage vigoureusement une culture de prévention des conflits et de dialogue.
التقارب بين الثقافات: من التسامح والحوار إلى السلام
Le rapprochement des cultures : de la tolérance et du dialogue à la paix
تعزيز قنوات الاتصال والحوار الفكري مع المؤسسات والأفراد في الخارج.
Renforcement des canaux de communication et du dialogue intellectuel avec des institutions et particuliers à l'étranger.
كما ينبغي تشجيع التسامح والحوار فيما بين الثقافات والحضارات.
La tolérance et le dialogue entre les cultures et les civilisations doivent être encouragés.
ومشروع القرار هذا قرار مواضيعي وموجه للتعاون والحوار.
Le texte de ce projet est une résolution thématique orientée vers la coopération et le dialogue.
والتجاهل والإخفاء عقبتان أمام السلام والحوار.
L'ignorance et la dissimulation entravent la paix et le dialogue.
وأصدر المشاركون بيانا مؤيدا لاتفاق لوساكا والحوار فيما بين الكونغوليين.
Les participants ont publié une déclaration à l'appui de l'Accord de Lusaka et du dialogue intercongolais.
كما وسع نطاق فرص التشاور والحوار.
Il a multiplié les possibilités de consultation et de dialogue.
وأكد المشاركون أهمية إعادة الدمج والحوار.
Les participants ont souligné l'importance de la réinsertion et du dialogue.
1- الاتفاقية المتعلقة بصندوق تنمية الثقافات والحوار
Convention concernant le Fonds pour le développement des cultures et le dialogue
ويمكن التغلب عليه بتقديم الدعم والمساعدة التقنية والحوار.
Elle peut être surmontée avec l'appui, l'assistance technique et le dialogue.
ويسرت الأمانة تنظيم الاستعراض المواضيعي، والاستعراض الجغرافي والحوار التفاعلي العالمي.
Le secrétariat a facilité l'organisation d'examens thématiques et géographiques et le dialogue interactif au plan mondial.
الرئيس لمناقشات افرقة والحوار مع رؤساء فرق العمل المشتركة
DU PRÉSIDENT CONCERNANT LES RÉUNIONS-DÉBATS ET LE DIALOGUE AVEC LES PRÉSIDENTS DES ÉQUIPES SPÉCIALES INTERORGANISATIONS
وواصلنا تشجيع السلطات البوروندية على اتباع طريق التوفيق والحوار السياسي.
Nous avons continué d'encourager les autorités burundaises sur la voie du compromis politique et du dialogue.
وحلت الدبلوماسية والحوار محل التهديدات واستخدام القوة.
La diplomatie et le dialogue ont remplacé les menaces et le recours à la force.
واليوم تستمر هذه العملية على أساس الاستقرار والحوار.
Aujourd'hui, ce processus fondé sur la stabilité et le dialogue se poursuit.
بناء توافق الآراء والحوار الوطني لتعزيز المشاركة في التنمية
Recherche du consensus et du dialogue national afin de promouvoir la participation en vue du développement.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2505. المطابقة: 2505. الزمن المنقضي: 255 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo