التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "والخطأ" في الفرنسية

le bien du mal
et d'erreur
et mal
le bien et le mal
du bien et du mal
tâtonnement
essais et erreurs
manière empirique
empiriquement

اقتراحات

الجنون يعني انني لا أميز بين الصح والخطأ.
Un fou c'est quelqu'un qui ne différencie pas le bien du mal.
ويعرض هذا بدوره اليونيسيف إلى تفاقم خطر الغش والخطأ.
Cela, à son tour, fait courir à l'UNICEF un risque accru de fraude et d'erreur.
وكان المجلس قد سلط الضوء في السابق على مخاطر الغش والخطأ الملازمة لاستخدام الشركاء المنفذين، وبالتالي ضرورة رصد أنشطتهم والإشراف عليها.
Le Comité a précédemment souligné les risques de fraude et d'erreur inhérents au recours à des partenaires d'exécution et la nécessité, par conséquent, de suivre et contrôler efficacement leurs activités.
إنه مثير للاشمئزاز والخطأ.
C'est dégoûtant et mal.
ورغم هذه التدابير، ظل المجلس يلاحظ وجود أوجه ضعف في الإدارة المالية في الميدان وعدم تقيد بالإجراءات مما يؤدي إلى تزايد خطر الغش والخطأ.
Malgré ces mesures, le Comité a encore relevé des faiblesses en matière de gestion financière sur le terrain et des cas de non-respect des procédures, qui entraînent un risque accru de fraude et d'erreur.
الفقرة 164 - وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يفصل البرنامج الواجبات داخل نظام أطلس فصلا وافيا، من أجل الإقلال من خطر الغش والخطأ.
Paragraphe 164. Le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, d'instituer une séparation adéquate des tâches, à l'intérieur du système Atlas, afin de réduire les risques de fraude et d'erreur.
صـافي تحركات رأس المال والخطأ والسهو والتفاوتات (بملايين الدولارات)
Mouvements nets de capital, erreurs, omissions et discordances (en millions de dollars É.-U.)
قليلاً من الشعور بالآسى والخطأ, أظن
Trop de mélodrame, je le crains.
كلا، لقد تعلمنا بالتجربة والخطأ -
Non, on apprend de ses erreurs.
والخطأ الوحيد هنا هو أنه يتعين توفير بعض الشفافية في هذه العملية.
Le seul problème à cet égard tient à la nécessité d'une certaine transparence dans ce processus.
46 - التسويات المصرفية هي أداة رقابة رئيسية تستهدف الحماية من الغش والخطأ.
Les rapprochements bancaires sont un moyen de contrôle indispensable pour se prémunir de la fraude et des erreurs.
والخطأ هو... اين النباتات من تلك القصة ؟
Et ce problème est: où sont les plantes?
لا يفترضُ بالله أن يعمل بالتجربة والخطأ
Dieu n'est pas censé avancer à tâtons.
الآن ليس الأمر له علاقة بالصواب والخطأ
Ce n'est pas une question de bon ou de mauvais...
وأحب القوانين التي تفرق لي بين الصح والخطأ
Les règles qui me disent ce qui est bien ou mal.
من الشخص الى يحكم ما هو الصح والخطأ ؟
Qui peut juger qu'une action est bonne ou mauvaise ?
أنه ضميري، الذي يخبرني بالصواب والخطأ
Il me dit ce qui est bien ou mal.
الأشياء يصعب توقعها لكن يجب التمييز بين الصح والخطأ
Il est difficile de prédire l'avenir, mais il faut différencier le bien du mal.
نُهج لحل المشاكل بالتجربة والخطأ وضعتها مجموعات من السكان للرد على التحديات التي تواجهها في بيئتها المحلية؛ و
Stratégies de résolution des problèmes par tâtonnement adoptées par des groupes de personnes pour résoudre les difficultés auxquelles elles se heurtent dans leur environnement local; et
وردا على ذلك، أشير إلى أن ايداع المستندات يثير شواغل بشأن التكلفة والسرّية والخطأ.
Il a été répondu qu'un système de dépôt de documents posait des problèmes de coût, de confidentialité et d'erreurs.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 168. المطابقة: 168. الزمن المنقضي: 98 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo