التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "والدين" في الفرنسية

بحث والدين في: تعريف مرادفات
parent
dette
et de religion et la religion et de la dette
et dette
et de culte
et l'endettement
parents
religieux

اقتراحات

إنها السادسة مساءً، فإذا كنتما والدين...
Il est 18:00, donc si vous êtes parent.
والان, كما انك والدين منذ سنين عديده
Maintenant, en tant que parent depuis plusieurs années.
وحرية المعتقد والدين أحد الجوانب الرئيسية للبعد الإنساني.
La liberté de conviction et de religion est l'un des aspects essentiels de la dimension humaine.
وأضاف أن حرية التعبير والوجدان والدين مكفولة هي الأخرى.
Les libertés d'expression, de conscience et de religion sont également garanties.
ويكفل، أيضا، القانون الجزائري حرية الضمير والدين لكلٍّ من المواطنين والأجانب.
La législation algérienne prévoit également la liberté de conscience et de religion pour les nationaux et les étrangers.
وتكتسي مسألة ضمان حرية المعتقد والدين أهمية بالغة بالنسبة لأوزبكستان.
La question de la garantie de la liberté de conscience et de religion revêt une grande importance pour l'Ouzbékistan.
٣- حرية الوجدان والدين، منفردا أو باشتراك مع آخرين.
A la liberté de conscience et de religion, exercée individuellement ou collectivement.
١٢- وتتعلق الفئة الثالثة بالتعديات على حرية الفكر والعقيدة والدين أو ايمان
Une troisième catégorie concerne les atteintes à la liberté de pensée, de conscience et de religion ou de conviction :
حرية الضمير والدين، والحوار مع المجموعات الدينية المختلفة
Liberté de conscience et de religion et dialogue avec les différents groupes religieux
76 - وما زالت حرية التفكير والضمير والدين تواجه التحديات.
La liberté de pensée, de conscience et de religion continue de rencontrer de nombreux défis.
ووضحت أنه يجري استعراض التشريع المنظم لممارسة الحق في حرية الضمير والدين.
Il a été précisé que la législation régissant l'exercice du droit à la liberté de conscience et de religion était en cours de révision.
بين الدولة والدين والمعتقد ٠١ - ٦١ ٤
aux rapports entre Etat, religion et conviction 10 - 16 4
وتعود جذورها في الأصل للفلسفة والدين.
Ces conceptions trouvent leur origine dans la philosophie et la religion.
واقر البرلمان تشريعا أساسيا في تموز/يوليه بشأن الميزانيات والدين الداخلي.
En juillet, le Parlement a adopté une législation importante concernant les budgets et la dette interne.
ويكفل الدستور أيضا الحقوق في الثقافة والدين.
La Constitution garantit par ailleurs les droits à la culture et à la religion.
'٦' اللجنة الوطنية للميزانية والدين.
vi) Le Comité du budget national et de la dette.
وينص الدستور أيضاً على حرية التفكير والدين والتنظيم والتنقل.
Elle consacre également la liberté de pensée, de religion, d'association et de circulation.
2- قانون مناهضة التمييز بسبب الانتماء الإثني والدين
La loi sur l'interdiction de la discrimination fondée sur l'appartenance ethnique
خامساً - القانون والدين والقيم الإنسانية العالمية
V. Droit, religion et valeurs universelles de l'humanité
وخصصت حلقة دراسية للعلاقة بين الدولة والدين.
Un de ces séminaires a été consacré aux relations entre l'État et les religions.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1750. المطابقة: 1750. الزمن المنقضي: 132 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo