التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: اطفال والشباب
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "والشباب" في الفرنسية

اقتراحات

وينبغي حماية النساء والشباب المعرضين للعنف بسبب إصابتهم بالفيروس.
Les femmes et les jeunes exposés à la violence à cause de leur séropositivité doivent être protégés.
2004- عضو اللجنة الوطنية لمركز أوروبا الوسطى للمرأة والشباب في العلوم
2004- Membre du Comité national du Centre centre-européen pour les femmes et les jeunes dans les sciences
ويشمل ذلك حكماً خاصاً بشأن توظيف النساء والشباب.
Il existe des dispositions spéciales réglementant le travail des femmes et des jeunes.
ورقة مناقشة ساهمت بها المجموعة الرئيسية المعنية بالأطفال والشباب
Document de synthèse soumis par le grand groupe des enfants et des jeunes
إعطاء الأولوية للمراهقين والشباب في تمويل برامج التنمية الوطنية والمحلية.
Donner la priorité aux adolescents et aux jeunes dans le cadre du financement des programmes nationaux et locaux de développement.
ويجري توفير الخدمات التثقيفية للقادة المحليين والمدرسين والشباب بوجه عام.
Elle dispense des services éducatifs à des dirigeants locaux, à des instituteurs et aux jeunes de manière générale.
27- وتحمي الدولة الأمومة والطفولة وترعى النشء والشباب.
L'État protège la maternité et l'enfance et veille sur la génération montante et les jeunes.
تعزيز المشاركة الانتخابية للنساء والشباب، من خلال حملات التوعية.
Renforcer la participation des femmes et des jeunes au processus électoral, à la faveur de campagnes de sensibilisation
المرأة والشباب: طرفان فاعلان ومستهدفان رئيسيان
Deux acteurs et groupes fondamentaux : les femmes et les jeunes
ويهدف المشروع إلى تعزيز الصحة العقلية والبدنية للأطفال والشباب.
Il s'agit à travers ce projet de promouvoir la santé physique et mentale des enfants et des jeunes.
ورقة مناقشة ساهمت بها مجموعة الأطفال والشباب الرئيسية
Document de synthèse soumis par le grand groupe des enfants et des jeunes
تطوير وتوفير الخدمات الاجتماعية والثقافية والرياضية التي تقدم للطفولة والشباب.
Développer les services sociaux, culturels et sportifs à l'intention des enfants et des jeunes.
ويمثل الأطفال والشباب الأولوية الرئيسية في هذه الحقبة.
La priorité absolue de ce cycle était les enfants et les jeunes.
منع ومعالجة الانحرافات الاجتماعية لدى الأطفال والشباب؛
Prévenir et traiter les déviances sociales chez les enfants et les jeunes;
تنمية خدمات الصحة العقلية للأطفال والشباب.
Développement des services de santé mentale pour les enfants et les jeunes.
بناء مجتمعات ديمقراطية تشرك الجميع وتساعد على تمكين المرأة والشباب
Construction de sociétés démocratiques et inclusives propices à l'autonomisation des femmes et des jeunes
ويحضر نحو نصف الطلاب مؤسسات التعليم المتواصل المتاحة للأطفال والشباب.
Un élève sur deux fréquente un établissement d'enseignement complémentaire pour les enfants et les jeunes.
ويحدد القانون أشكال الحماية الاجتماعية الأخرى الخاصة بالأطفال والشباب.
La loi prévoit d'autres formes de protection sociale des enfants et des jeunes;
() وتعزيز التشريعات التي تعنى بحقوق واحتياجات المراهقين والشباب؛
e) Favoriser une législation qui protège les droits et les besoins des adolescents et des jeunes;
صندوق القروض الصغيرة جداً لصالح النساء والشباب؛
Un Fonds de Microcrédits en faveur des femmes et des jeunes;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6337. المطابقة: 6337. الزمن المنقضي: 123 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo