التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "والمحكمة الخاصة" في الفرنسية

et au Tribunal spécial
la Cour spéciale
et le Tribunal spécial
et du Tribunal spécial

اقتراحات

وستكون تجربة كلا المحكمتين من دون شك مفيدة في مساعدة المحكمة الجنائية الدولية والمحكمة الخاصة لسيراليون في أعمالهما.
L'expérience acquise par les deux Tribunaux sera indubitablement fort utile à la Cour pénale internationale et au Tribunal spécial pour la Sierra Leone et à leurs travaux.
38 - ووجود لجنة تقصي الحقيقة والمصالحة والمحكمة الخاصة في وقت واحد في سيراليون، تدعمهما معا الأمم المتحدة، يتيح فرصة فريدة لتعزيز مستويات للمساءلة متعددة ويكمِّل بعضها بعضا.
L'existence simultanée de la Commission vérité et réconciliation et de la Cour spéciale en Sierra Leone, l'une et l'autre appuyées par l'Organisation des Nations Unies, fournit une occasion unique de progresser à des niveaux multiples et complémentaires en matière de responsabilité.
كما تناول القرار 1400 التعاون بين البعثة والمحكمة الخاصة.
La résolution 1400 traitait également de la coopération entre la MINUSIL et le Tribunal spécial.
والمحكمة الخاصة عنصر نعتبره ذا أهمية خاصة.
Le Tribunal spécial est un élément que nous considérons comme particulièrement important.
والمحكمة الخاصة للبنان هيئة مستقلة أنشأها مجلس الأمن بطلب من لبنان.
Le Tribunal spécial pour le Liban est un organe indépendant mis en place par le Conseil à la demande du Liban.
والمحكمة الخاصة بسيراليون مثال ناجح على التعاون بين أنظمة العدالة الوطنية والدولية.
Le Tribunal spécial pour la Sierra Leone est un exemple réussi de coopération entre des systèmes de justice national et international.
وأعربت الجبهة أيضا عن تخوفها إزاء لجنة تقصي الحقائق والمصالحة والمحكمة الخاصة.
Le RUF avait aussi des inquiétudes au sujet de la Commission de la vérité et de la réconciliation et du Tribunal spécial.
ولقد أُنشئت كل من لجنة الحقيقة والمصالحة والمحكمة الخاصة بهدف التوصل إلى مصالحة وطنية.
La Commission Vérité et réconciliation et le Tribunal spécial ont été installés officiellement pour œuvrer à la réconciliation nationale.
159 - والمحكمة الخاصة بلبنان مؤسسة مؤقتة وانتقالية.
Le Tribunal spécial est une institution temporaire et transitionnelle.
ومن الهام حثُّ الأطراف على التعجيل بخطى المفاوضات بشأن الإطار التنفيذي للجنة الحقيقة والمصالحة والمحكمة الخاصة.
Il importe d'exhorter les parties à hâter le déroulement des négociations sur le cadre opérationnel de la Commission Vérité et Réconciliation et du Tribunal spécial.
وشارك في المؤتمر مسؤولون من حكومة سيراليون واللجنة الإدارية والمحكمة الخاصة ومنظمات غير حكومية مرموقة.
Des représentants du Gouvernement sierra-léonais, du Comité de gestion, du Tribunal et de grandes organisations non gouvernementales étaient présents.
وناقشت الهيكل التنظيمي للجنة وميزانيتها وراجعت مسائل تتصل بالعلاقة بين لجنة الحقيقة والمصالحة والمحكمة الخاصة المستقلة.
Ils ont débattu de son organigramme et de son budget et examiné la question de ses relations avec le Tribunal spécial indépendant.
والمحكمة الخاصة للبنان هي أول محكمة تساندها الأمم المتحدة وتجمع بين عناصر هامة من كلا النظامين القانونيين.
Le tribunal spécial pour le Liban est le premier tribunal soutenu par l'ONU à combiner des éléments importants des deux systèmes juridiques.
34 - من الضروري حدوث انتقال منسق بين عمل اللجنة والمحكمة الخاصة.
La transition entre les travaux de la Commission et ceux du tribunal spécial devra faire l'objet d'une étroite coordination.
ولهذا، نرحب بمذكرة التفاهم بين المحكمة الجنائية الدولية والمحكمة الخاصة لسيراليون.
C'est pourquoi nous nous félicitons de la signature d'un mémorandum d'accord entre la CPI et le Tribunal spécial pour la Sierra Leone.
غير أنّ البعثة تتشاور مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا والمحكمة الخاصة بشأن ترتيبات تسليم مسؤوليات الدعم قبل انتهاء فترة ولايتها.
La mission échange cependant actuellement des avis avec la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) et le Tribunal spécial au sujet des modalités du transfert des fonctions d'appui avant l'expiration de son mandat.
وتشمل هذه المنجزات النمو الاقتصادي المطرد والانتخابات الحرة والنزيهة التي جرت في عام 2002 وإعادة بسط سلطة الدولة وتشكيل لجنة الحقيقة والمصالحة والمحكمة الخاصة.
On peut citer notamment la croissance économique constante, la tenue d'élections libres et régulières en 2002, le rétablissement de l'autorité de l'État, ainsi que la création de la Commission Vérité et réconciliation et du Tribunal spécial.
وفي تشرين الأول/أكتوبر 2004، زار المسجل المكتب الميداني والمحكمة الخاصة في بلغراد حيث عقد اجتماعات تناولت مجموعة كبيرة من المسائل التشغيلية والإدارية.
En octobre 2004, le Greffier s'est rendu à l'antenne locale du Tribunal et au Tribunal spécial à Belgrade, où il a tenu des réunions sur diverses questions d'ordre opérationnel et administratif.
ونحن على أهبة الاستعداد لزيادة تكثيف الحوار وتبادل الآراء غير الرسميين بين أعضاء الفريق العامل والمحكمة الخاصة ولجنة الإدارة التابعة لها.
Nous nous tenons prêts à poursuivre le dialogue officieux et l'échange de vues entre membres du Groupe de travail et du Tribunal spécial ainsi que de son Comité de gestion.
ونأمل أيضا أن يتم إنشاء لجنة تقصي الحقائق والمصالحة والمحكمة الخاصة في وقت مبكر وأن يبدأ كل منهما عمله.
Nous espérons également que la Commission de la vérité et de la réconciliation et le Tribunal spécial seront rapidement mis en place et commenceront leurs travaux.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 147. المطابقة: 147. الزمن المنقضي: 189 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo