التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "والمحكمة العليا" في الفرنسية

et la Cour suprême et de la Cour suprême
et la Haute Cour
et Cour suprême

اقتراحات

وقد أثبتت هذا القرار محكمة الاستئناف والمحكمة العليا كلتاهما.
La Cour d'appel et la Cour suprême ont toutes deux confirmé cette décision.
والتنظيم القضائي يتضمن المحاكم ومحكمة الاستئناف والمحكمة العليا.
L'organisation judiciaire comprend les tribunaux, deux Cours d'Appel, et la Cour Suprême.
وقدمت الدولة الطرف نسخة من الرد المشترك لمكتب المدعي العام والمحكمة العليا الموجه إلى نائب الوزير الأول.
L'État partie a fourni le texte d'une réponse conjointe du Bureau du Procureur général et de la Cour suprême adressée au Vice-Premier Ministre.
وقد تعاونت على إعداد المعلومات المقدمة وزارة الداخلية والمحكمة العليا لقيرغيزستان.
Les informations soumises sont issues du Ministère de l'intérieur et de la Cour suprême du Kirghizistan.
وتمارس الهيئة القضائية والمحكمة العليا اختصاصهما الأصلي في المسائل المدنية والجنائية.
Les magistrats et la Haute cour exercent la juridiction dans les affaires civiles et criminelles.
ورفضت كل من محكمة الاستئناف والمحكمة العليا استئنافاتهم.
La Cour d'appel et la Cour suprême ont rejeté leurs recours.
وأعاد المدعي العام والمحكمة العليا دراسة قضية صاحب البلاغ وخلصا إلى الوقائع التالية.
Le Procureur général et la Cour suprême ont réexaminé l'affaire de l'auteur et établi les faits ci-après.
وتعمل البعثة بشكل حثيث مع وزارة العدل والمحكمة العليا في محاولة لمعالجة أوجه القصور هذه.
La MINUL œuvre activement avec le Ministère de la justice et la Cour suprême pour essayer de remédier à ces lacunes.
واختيرت أربع قضايا ذات أولوية لتنظر فيه محكمة إقليم ميتروفيتشا والمحكمة العليا.
Quatre affaires prioritaires ont été sélectionnées pour être traitées par le tribunal de district de Mitrovicë/Mitrovica et la Cour suprême.
ويسهر المجلس الوطني للاتصال والمحكمة العليا، استتباعاً، على ممارسة هذه الحريات من قِبَل المواطنين.
Le Conseil National de la Communication et la Cour Suprême a posteriori veillent à l'exercice de ces libertés par les citoyens.
وتشكل محكمة العدل ومحكمة الاستئناف والمحكمة العليا الهيئات الثلاث.
La Cour de justice, la cour d'appel et la Cour suprême constituent les trois degrés de juridiction.
وتُنظم ورش عمل لأعضاء النيابة العامة والقضاة من قِبل مكتب المدعي العام والمحكمة العليا.
Des séminaires destinés aux procureurs et aux juges sont organisés par la Prokuratura générale et la Cour suprême.
وقد قُدِّمت طعون صاحب البلاغ أمام محكمة الاستئناف والمحكمة العليا باللغة النيبالية.
Les recours formés par l'auteur auprès de la Cour d'appel et de la Cour suprême ont été déposés en népalais.
ويجوز للمحاكم المحلية والمحكمة العليا أن تقرر عدم إمكانية تطبيق التشريعات التي ترى أنها تتعارض مع الدستور.
Les tribunaux de district et la Cour suprême peuvent ainsi décider qu'une loi qu'ils jugent incompatible avec la Constitution ne peut être appliquée.
إلا أن هذه السلطات غير مستثناة من إمكانية مقاضاتها أمام النيابة العامة والمحكمة العليا.
Ces dernières ne sont pas moins exclues des possibilités de poursuites devant le parquet général et la Cour suprême.
وقدم صاحب البلاغ عدة شكاوى أخرى إلى مكتب المدعي العام والمحكمة العليا.
L'auteur a déposé plusieurs autres plaintes devant les services du Procureur général et la Cour suprême.
ويشير إلى الإجراءات التي سبق وصفها والتي اتخذها مجلس القضاء العالي والمحكمة العليا.
Il est fait référence aux mesures susmentionnées prises par le Conseil supérieur de la magistrature et la Cour suprême.
والمحاكم المعنية بالقضايا العامة هي محاكم المقاطعات ومحاكم الاستئناف والمحكمة العليا.
Les premiers sont les tribunaux de district, les cours d'appel et la Cour suprême.
ورفضت المحكمة المحلية طلبه، مثلما رفضته المحاكم الإقليمية والمحكمة العليا.
Le tribunal de district rejeta sa requête, de même que le tribunal régional et la Cour suprême.
غير أن هذا التعديل لم يمَس المؤسستين أخريين، أي البرلمان والمحكمة العليا.
Cette révision n'a toutefois pas touché les autres institutions, à savoir le Parlement et la Cour Suprême.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 473. المطابقة: 473. الزمن المنقضي: 188 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo