التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "والممارسات" في الفرنسية

اقتراحات

واو - إلغاء القوانين والأحكام والأعراف والممارسات التمييزية
F. Abolition des lois, dispositions, coutumes et pratiques discriminatoires
تحديد أولويات مواصلة تصنيف البيانات المتعلقة بالأعراف والممارسات الاجتماعية المتصلة بالحماية.
Accorder un niveau de priorité élevé à la ventilation des données sur les normes et pratiques sociales liées à la protection.
دراسات استقصائية عن المعرفة والموقف والممارسات في المحافظات المستهدفة
Enquêtes sur les connaissances, les attitudes et les pratiques dans les districts ciblés
إدارة المخاطر المتعلقة بالكوارث وتغير المناخ استنادا إلى المعارف والممارسات التقليدية
Gestion des risques liés aux catastrophes et aux changements climatiques, en s'appuyant sur les connaissances et les pratiques traditionnelles;
تبادل التجارب والممارسات في التنمية الاجتماعية؛
Partage d'expériences et de pratiques en matière de développement social
(ه) ارتفاع السياسات والتشريعات والممارسات التي تنتهك الاستنكاف الضميري.
f) Le maintien de politiques, de législations et de pratiques attentatoires à l'objection de conscience.
إلقاء نظرة عامة على القدرات والممارسات الحالية في مجال التقييم؛
De donner une vue d'ensemble des moyens et pratiques du Secrétariat en matière d'évaluation;
2- القانون والسياسات والممارسات المتعلقة باحتجاز الأطفال
Les lois, mesures et pratiques concernant la détention des enfants
أولا - التشريعات والممارسات المتعلقة بتنفيذ وتفسير القانون الدولي على الصعيد الوطني
I. Lois et pratiques relatives à l'application et à l'interprétation du droit international au niveau national
التدابير المعتمدة لتحقيق التوافق بين التشريعات والممارسات الوطنية وبين مبادئ الاتفاقية وأحكامها
Mesures adoptées pour assurer la compatibilité entre la législation et les pratiques nationales et les principes et dispositions de la Convention
ومعظم القرارات المستندة إلى التقاليد والممارسات تلحق أذى بالمرأة.
La plupart des décisions fondées sur les traditions et les pratiques nuisent aux femmes.
استعراض التشريعات الوطنية، وقرارات المحاكم، والقواعد والإجراءات والممارسات الإدارية
Examen de la législation nationale, des décisions des tribunaux, des règles, procédures et pratiques administratives
جعل القوانين والسياسات والممارسات الوطنية تتفق مع الالتزامات الدولية
De transposer les engagements internationaux dans les législations, politiques et pratiques nationales;
'1' مواءمة التشريعات والممارسات الوطنية بشأن دخول الأجانب وإقامتهم؛
i) Harmoniser la législation et les pratiques nationales relatives à l'entrée et au séjour des étrangers;
إنجاز استعراض رسوم المحاكم والأحكام والممارسات المتعلقة بالغرامات
Achèvement de l'examen des frais de justice et des dispositions et pratiques relatives aux amendes
إجراءات تعديل القوانين، العادات والممارسات التي تشكل تمييزاً
Mesures adoptées pour modifier les lois, coutumes et pratiques qui sont source de discrimination
توفير المعلومات للسياسات والممارسات وتوجيهها على الصعيد المحلي والوطني والإقليمي والدولي
Informer et influencer les politiques et les pratiques aux échelons local, national, régional et international.
وتشمل الاستجابات استخدام أفضل التكنولوجيات والممارسات المتاحة حسب مقتضى الحال.
Les réponses comprennent l'utilisation des meilleures technologies et pratiques disponibles, en tant que de besoin.
تعزيز حملات التوعية الرامية إلى مكافحة التدابير والممارسات التمييزية ضد المرأة
Renforcement des campagnes de sensibilisation visant à lutter contre les mesures et pratiques discriminatoires à l'égard des femmes
ثانياً - التطبيقات العلمية والتكنولوجية والممارسات الزراعية الكفيلة بتحقيق الزراعة المستدامة
II. Applications de la science et de la technologie et pratiques d'exploitation propices à une agriculture durable
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6192. المطابقة: 6192. الزمن المنقضي: 145 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo