التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "والمهارات التقنية" في الفرنسية

et les compétences techniques
et des compétences techniques
et techniques
et de compétences techniques
qualifications techniques
et les capacités techniques
aptitudes techniques
savoir-faire technique
connaissances techniques
وقدم بالإضافة إلى ذلك برنامج تدريبي متنوع للنهوض بالمعارف الفنية والمهارات التقنية للموظفين.
De plus, un programme varié de formation a été organisé afin d'améliorer les connaissances fondamentales et les compétences techniques du personnel.
وسوف تود الهيئة المتعاقدة أيضا الحصول على المعلومات والمهارات التقنية الزمة لتشغيل وصيانة المرفق.
Elle voudra aussi acquérir l'information et les compétences techniques nécessaires à l'exploitation et à la maintenance de l'ouvrage.
والواقع أنه يمكن إعداد برامج للموظفين الشبان من الفئة الفنية خصيصاً لتوظيف المرشحين من ذوي المعارف المتخصصة والمهارات التقنية.
Les programmes d'emploi de jeunes cadres peuvent en fait être axés sur le recrutement de candidats ayant des connaissances spécialisées et des compétences techniques.
ومن الطبيعي أن تحتاج الحراجة المجتمعية إلى التنظيم المناسب والمهارات التقنية لتكون قادرة على المنافسة في الأسواق.
Il est clair que l'exploitation communautaire des forêts exige une organisation et des compétences techniques adéquates pour être concurrentielle sur le marché.
ويجب تحديث الخبرات الفنية والمهارات التقنية في الأمانة وفي مكاتب اليونيدو الميدانية من خلال مزيج مناسب من التعيينات الداخلية والخارجية.
Il faut tenir à jour les compétences spécialisées et techniques au Secrétariat et dans les bureaux extérieurs de l'ONUDI en mélangeant d'une manière appropriée, recrutements de candidats internes et recrutements de candidats externes.
وقال إن النرويج ترحب بالمدير العام المسمى، وهي على ثقة من أنه سيسعى سعياً مطّرداً إلى تحسين أداء اليونيدو الإداري والمالي، فضلا عن تحديث الخبرة المهنية والمهارات التقنية لموظفيها.
La Norvège félicite le Directeur général élu et lui fait confiance pour tout mettre en œuvre afin d'améliorer les résultats de l'ONUDI sur le plan de la gestion et des finances et mettre à jour les compétences professionnelles et techniques du personnel.
وبدأنا أيضا في تطوير قدرات القطاع الخاص لدينا عن طريق تعزيز الكفاءة والأمانة المهنية والمهارات التقنية.
Nous avons par ailleurs commencé à développer les capacités de notre secteur privé en mettant l'accent sur la compétence, l'honnêteté professionnelle et les compétences techniques.
(ج) تطوير القدرات والمهارات التقنية للاضطلاع بصورة فعالة لوضع تقييمات متكاملة بشأن درجة التأثر والتكيف ووضع استراتيجيات وطنية للتنفيذ؛
c) Acquérir les capacités et les compétences techniques voulues pour mener à bien des évaluations intégrées de la vulnérabilité et des mesures d'adaptation et définir des stratégies nationales de mise en œuvre;
وقد بدأ عدد من الجامعات في شتى أرجاء العالم بتوفير برامج تجمع بين مهارات الأعمال التجارية والمهارات التقنية.
Un certain nombre d'universités dans le monde entier commencent à proposer des cours associant la gestion des entreprises et les compétences techniques.
وتوفـر المشاريـع التدريب للقرويين في مجــات مثل محو امية الوظيفي، وتنظيم وإدارة المشاريع الصغيرة، والمهارات التقنية ذات الصلة.
Dans le cadre de ces projets, les villageois acquièrent une formation dans des domaines tels que l'alphabétisation fonctionnelle, la gestion et l'administration de microprojets, et les compétences techniques pertinentes.
وبالإضافة إلى القيود المتعلقة بالبيانات، هناك أسباب أخرى منها محدودية الموارد من الموظفين والمهارات التقنية، تفاقِمُها الضغوطُ الزمنية وكون تطبيق تحليل اقتصادي معقد ضرورةً أقل إلحاحاً في بعض الولايات القضائية.
Outre les limitations ayant trait aux données, cela tient notamment aux motifs suivants: limitations des ressources en personnel et des compétences techniques, aggravées par les contraintes de temps et obligation moindre d'appliquer des analyses économiques complexes dans certaines juridictions.
وتعتبر الأخيرة أي المساعدة الإنمائية الرسمية أساسية بالنسبة لأفريقيا جنوب الصحراء إذ أن معدلات الأمية في المنطقة والمهارات التقنية، وهما شرطان أساسيان مسبقان للتنمية، متدنيان مقارنة بالبلدان النامية الأخرى.
Ce dernier était essentiel dans le cas de l'Afrique subsaharienne puisque les taux d'alphabétisation et les compétences techniques - deux conditions préalables indispensables au développement - y étaient faibles par rapport à ceux des autres pays en développement.
وقد شملت خمس نمائط خدمات: ترويج استثمار والتكنولوجيا ؛ وكفاءة الطاقة ؛ والطاقة الريفية ؛ وتنمية تنظيم اعمال ؛ ورفع مستوى الصناعات الزراعية والمهارات التقنية المتصلة بها.
Les cinq modules de services suivants sont concernés: promotion des investissements et de la technologie; rendement énergétique; énergie en milieu rural; développement de l'entreprenariat; mise à niveau des agro-industries et des compétences techniques y relatives.
ويُعَدُّ تعزيز الوحدات التعليمية والمهارات التقنية أولوية للتغلب على مشكلة النواقص في المعارف والقدرات التقنية.
Afin de combler les lacunes en matière de connaissances et de capacités techniques, il faut en priorité renforcer les modules pédagogiques et les compétences techniques.
10- ورأى أن الخبرة المهنية والمهارات التقنية لدى موظفي اليونيدو ينبغي تحديثها بانتظام في الأمانة وفي مكاتب اليونيدو الميدانية من خلال مزج التعيينات الداخلية والخارجية بصورة ملائمة.
Les compétences professionnelles et techniques du personnel de l'ONUDI, aussi bien au secrétariat que dans les bureaux extérieurs de l'ONUDI, devraient être actualisées régulièrement au moyen d'une combinaison judicieuse de recrutement interne et externe.
ويقدم البرنامج الإنمائي الدعم التقني لأكاديمية مكافحة الفساد في ماليزيا بغرض تعزيز المعارف والمهارات التقنية في مجال منع الفساد وكشفه والتحقيق فيه ومقاضاته في هذه البلدان.
Le PNUD fournit à l'Académie malaise de lutte contre la corruption un appui technique afin de renforcer le savoir-faire et les compétences techniques en matière de prévention de la corruption, de détection des infractions, d'enquête et de poursuites de ces pays.
وينبغي أيضا أن تتوافر لديه المهارات في مجال الأداء التنفيذي وإدارة المشاريع والمهارات التقنية، فضلا عن فهم مستفيض لطبيعة العمل، وأن يحظى بالثقة الكاملة للقائمين على الإدارة والتمويل.
Il doit également avoir des compétences sur les questions relatives à la conduite d'activités opérationnelles et à la gestion des projets et des compétences techniques, ainsi qu'une connaissance approfondie des processus-métier et la pleine confiance de ceux qui sont responsables de la gouvernance et du financement.
وتتباين مستويات الإلمام بالقراءة والمهارات التقنية تباينا كثيرا داخل البلد الواحد وبين البلدان، مؤثرة على سهولة استخدام الجمهور للمؤسسات النظامية.
Le niveau de connaissances et les compétences techniques varient beaucoup d'un pays à l'autre et à l'intérieur d'un pays et expliquent qu'une population ait ou non des difficultés à utiliser les institutions formelles.
فهما يتيحان لمنظمي المشاريع فرصة اكتساب ما يحتاجونه من الكفاءة السلوكية والمهارات التقنية لبدء عمل تجاري متنام ومواصلته.
Elles permettaient aux entrepreneurs de se doter des compétences professionnelles et techniques requises pour lancer et développer leurs activités.
53- وكما هو مُعترف به في بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد المُقترحة، يتعين تحديث عهد الخبرة المهنية والمهارات التقنية لموظفي اليونيدو بانتظام من خلال جملة أساليب ومنها القيام بتعيينات داخلية وخارجية بالقدر المناسب.
Comme cela est reconnu dans le projet de vision stratégique à long terme, les compétences professionnelles et techniques des fonctionnaires de l'ONUDI devront être constamment renforcées, notamment en conjuguant judicieusement le recrutement interne et le recrutement externe.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 87. المطابقة: 87. الزمن المنقضي: 145 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo