التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "والمهارات الحياتية" في الفرنسية

et des compétences pratiques
connaissances pratiques
et les compétences pratiques
et l'autonomie fonctionnelle
la préparation à la vie active
(و) تحسين جميع جوانب نوعية التعليم بهدف تحقيق نتائج تعليمية معترف بها ويمكن قياسها، ولا سيما في مجال محو الأمية، والمقدرة الحسابية، والمهارات الحياتية الأساسية.
f) Améliorer tous les aspects qualitatifs de l'éducation afin d'aboutir à des résultats scolaires reconnus et mesurables, notamment en matière d'apprentissage de la lecture et du calcul, et des compétences pratiques essentielles.
فعندما يمرض الوالدان ويتوفيان نتيجة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، يتم في معظم الأحيان تهميش أطفالهم كما تُفقد المعارف الزراعية الحيوية والمهارات الحياتية، مما يؤدي إلى ترك أولئك الأطفال عرضة للجوع وسوء التغذية والإصابة بالأمراض.
Ceux dont les parents sont frappés par cette maladie et en meurent sont souvent marginalisés et perdent toute possibilité d'acquérir des connaissances en agriculture et des compétences pratiques, se retrouvant ainsi exposés à la faim, à la malnutrition et à la maladie.
ويوفر البرنامج لمهات المراهقات رعاية نهارية في الموقع تسمح لمهات الشابات باكمال تعليمهن الثانوي فض عن تلقي التثقيف والتدريب والدعم في مجال ابوة والمهارات الحياتية والتغذية؛ وتنمية الطفل.
Le Programme offre une garderie sur place qui permet aux jeunes mères de terminer leurs études secondaires tout en recevant une instruction, une formation et de l'aide dans les domaines du rôle parental, des connaissances pratiques, de la nutrition et du développement de l'enfant.
20 - وتعمل اليونسكو أيضا على تنفيذ مشاريع موجهة بالتحديد لشباب الشعوب الأصلية، مثل برنامج تنمية مراهقي القبائل في بنغلاديش أو مشروع يتعلق بشباب الشعوب الأصلية والمهارات الحياتية في المكسيك.
L'UNESCO mène également des projets ciblant expressément les jeunes autochtones, notamment un programme en faveur des adolescents autochtones au Bangladesh ou encore un projet sur les jeunes autochtones et les compétences pratiques au Mexique.
وتقدم المعلومات المتعلقة بالتوظف والمهارات الحياتية والمرتبطة بالسن إلى جميع الفئات العمرية.
Des informations sur les métiers et les compétences pratiques adaptées au niveau des élèves sont fournies à l'intention de tous les groupes d'âge.
وحتى الآن تلقى البرنامج المتعدد البلدان 800721 4 دولار من الموارد الأخرى للبرامج المتعلقة بالنماء في مرحلة الطفولة المبكرة والمراهقين والمهارات الحياتية، والاستثمار الاجتماعي في حماية الأطفال.
À ce jour, le programme multipays a reçu 4721800 dollars au titre des autres ressources pour des programmes concernant le développement de la petite enfance, les adolescents et les compétences pratiques et les investissements sociaux pour la protection de l'enfant.
(ه) التعليم والمهارات الحياتية.
e) Une éducation et des compétences pour la vie.
(ج) تعزيز التعلم والمهارات الحياتية لدى الشباب والبالغين؛
c) Développer l'apprentissage et les savoir-faire auprès des jeunes et des adultes;
الاضطلاع ببرامج التثقيف عن طريق الأقران والمهارات الحياتية في المدارس والمجموعات الشبابية؛
À l'organisation de programmes d'éducation mutuelle et d'enseignement de compétences pratiques dans les écoles et les associations de jeunes gens;
وهناك أيضا عدة منظمات غير حكومية تقدم للشباب برامج للتدريب على المهارات العامة والمهارات الحياتية.
Il existe également plusieurs ONG qui offrent aux jeunes des programmes de formation aux compétences pratiques.
توفير التدريب في مجالات التوعية الجنسانية والقيادة والمهارات الحياتية وفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز؛
Assurer une formation dans les domaines de la quête d'équité entre les sexes, des fonctions directoriales, des compétences pratiques et du VIH/sida;
39- تساعد المدارس على نقل القيم الاجتماعية و"التواصل" وكذلك التعليم والمهارات الحياتية.
Les écoles contribuent à la transmission des valeurs sociales, à la création du lien social, à l'éducation et à l'acquisition d'aptitudes utiles dans la vie.
توفير التعليم والتدريب في مجالات تعليم القراءة والكتابة والقيادة والمهارات الحياتية للنساء.
Éduquer et former les femmes à l'alphabétisation, à l'encadrement et à la vie.
إنشاء أكثر من 100 ناد للشباب بهدف تبادل الخبرات والمهارات الحياتية فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتزويد هذه النوادي بالألعاب الجماعية والمواد السمعية البصرية؛
La mise en place de 100 clubs des jeunes en vue de l'échange d'expériences et de compétences de vie courante sur le VIH/sida et leur dotation en jeux de société et en matériel audiovisuel;
كفالة الوفاء بالحاجات التعليمية لجميع الشباب والبالغين عن طريق تكافؤ فرص الاستفادة من برامج التعليم والمهارات الحياتية الملائمة؛
Faire en sorte de répondre aux besoins éducatifs de tous les jeunes et les adultes en offrant un accès équitable à des programmes appropriés d'enseignement et d'acquisition de compétences pratiques;
ويتيح برنامج التثقيف الصحي والمهارات الحياتية في المدارس تعليم التلاميذ، كيفية المحافظة على العادات الصحية.
À l'école, des programmes d'éducation sanitaire et d'acquisition des compétences psychosociales apprennent aux élèves à avoir des habitudes saines.
وتوفر الوزارة أيضا التدريب على المهارات عموما والمهارات الحياتية للنساء الفقيرات وغير المتعلمات والمهمشات واللواتي تقمن في جيوب ضعيفة اجتماعيا.
Il assure également la formation professionnelle et la formation à la vie pratique des femmes pauvres analphabètes et marginalisées, ainsi que de celles vivant dans des régions socialement vulnérables.
101 - ويذكي العمل التطوعي الشعور بالانتماء للمجتمع، ويعزز الاندماج الاجتماعي، والمهارات الحياتية والقدرة على التكيف.
Le volontariat crée un sens d'appartenance à une communauté et favorise l'inclusion sociale, l'acquisition de compétences pratiques et la résilience.
وسينصب الاهتمام على تحسين المعرفة والمهارات الحياتية ولا سيما الأنشطة المولِّدة للدخل والتي تستهدف الذين لا يستطيعون التسجيل في المدارس الرسمية.
L'accent sera mis sur l'amélioration des connaissances et des aptitudes à la vie quotidienne, en particulier pour les activités génératrices de revenus pour ceux qui n'ont pas la possibilité de suivre un enseignement traditionnel.
29- وما انفك الصندوق يدافع أيضاً بنشاط عن التعليم الأساسي، ولا سيما للفتيات، وهو يربط جهوده بتحسين المضمون والنوعية والمهارات الحياتية.
Le FNUAP a également mené une intense action de plaidoyer en faveur de l'éducation de base, des filles en particulier, en liaison avec les efforts tendant à en améliorer le contenu, la qualité et l'orientation pratique.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 80. المطابقة: 80. الزمن المنقضي: 125 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo