التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "والمهارات المهنية" في الفرنسية

formation professionnelle
et compétences professionnelles
et des compétences professionnelles
qualifications professionnelles
134- والمهارات المهنية الزراعية تتضمن تربية الحيوانات، وهي تقدم أساسا للشباب في المناطق الريفية.
La formation professionnelle à l'agriculture concerne l'élevage et est essentiellement destinée aux jeunes des zones rurales.
تؤمن هاتان الداران المأوى والطعام والتعليم والمهارات المهنية للأطفال الذين بلغ عددهم عام 2007 نحو 130 طفلاً.
Ces deux centres assurent aux enfants un abri, une éducation et une formation professionnelle, le nombre d'enfants accueillis a atteint environ 130 en 2007.
تحديد القدرات والمهارات المهنية للمواطنين ذوي الإعاقة، مع أخذ متطلبات سوق العمل في الاعتبار؛
Bilan des capacités et compétences professionnelles des citoyens handicapés, en tenant compte des besoins du marché du travail;
وينبني هذا الأمر على المادة 2: إساءة استعمال الامتيازات والمهارات المهنية، من مدونة قواعد السلوك المهني.
Ces dispositions reposent sur le Code de déontologie, article 2 : Abus des privilèges et compétences professionnelles.
وشاركت 139 امرأة كانت 40 منهن قد تجاوزن الخمسين عاما من عمرهن في برامج لاستكمال المعرفة والمهارات المهنية.
Cent trente-neuf femmes, dont 40 avaient plus de 50 ans, ont participé à des programmes de remise à jour des connaissances et des compétences professionnelles.
والحكومة ملتزمة بإنشاء نظام للاستحقاقات الاجتماعية غير تمييزي وشامل، يهدف لا للحفاظ على الوظائف فحسب، وإنما أيضاً إلى حماية الدخول والمهارات المهنية المكتسبة للعاملين.
Le Gouvernement s'engageait à mettre en place un système d'aides sociales non discriminatoire et global, visant non seulement la préservation des emplois, mais également la protection des revenus et des compétences professionnelles acquises par les travailleurs.
وعلاوة على ذلك، أبلغت الدول عن استمرار الجهود لتطوير القدرات والمهارات المهنية على الصعيدين الوطني والمحلي في مجال إصلاح قضاء الأحداث.
En outre, les États ont mentionné la poursuite de leurs efforts en vue d'acquérir des capacités et des compétences professionnelles nationales et locales adaptées en vue d'une réforme de la justice pour enfants.
وتنص قواعد بكين على أن الهدف من تدريب وعلاج الأطفال المودعين في مؤسسات إصلاحية هو تزويدهم بالرعاية والحماية والتعليم والمهارات المهنية بغية مساعدتهم على القيام بأدوار اجتماعية بنَّاءة ومنتجة في المجتمع().
Les Règles de Beijing disposent que la formation et le traitement des mineurs placés en institution ont pour objet de leur assurer assistance, protection, éducation et compétences professionnelles, afin de les aider à jouer un rôle constructif et productif dans la société.
ويهدف البرنامج الفرعي من خلال تنظيم حلقات العمل وتوفير الزمالات، إلى تقديم التوجيه المنهجي ونقل المعارف والمهارات المهنية للإحصائيين الوطنيين في المجالات الإحصائية الرئيسية.
Grâce aux ateliers organisés et aux bourses octroyées, le sous-programme devait fournir une orientation méthodologique aux statisticiens nationaux et leur transférer des connaissances et des compétences professionnelles dans les principaux domaines d'application de la statistique.
وعلاوة على ذلك، تم تنفيذ تدابير وأنشطة لدعم إنشاء التعاونيات النسائية في جميع أنحاء البلاد، وتوفير المعلومات عن فرص العمل خارج المناطق الريفية وتحسين الإمكانات والمهارات المهنية للمرأة.
En outre, des actions et des activités ont été réalisées pour appuyer la création de coopératives de femmes dans tout le pays, afin de fournir des informations sur l'emploi à l'extérieur des zones rurales et l'amélioration du potentiel et des compétences professionnelles des femmes.
ويمكن أيضا أن يتعاون القطاعان العام والخاص بفعالية في مجال تعزيز التكنولوجيا والبحث والمهارات المهنية.
Les secteurs public et privé pouvaient aussi collaborer dans le domaine technologique, ainsi qu'en ce qui concerne la recherche et la formation professionnelle.
وتعتبر المقابت مصممة بالفعل لتقييم مواقف المرشحين الشخصية ومهاراتهم في مجال اتصال؛ وتختبر المعرفة والمهارات المهنية في امتحانات تحريرية وشفوية، بيد أن التوازن بين امتحانات والمقابت بحاجة الى إعادة نظر متأن.
Ces dernières sont de fait destinées à évaluer la personnalité et les talents de communication du candidat; les connaissances et compétences professionnelles étant testées dans les épreuves écrites et orales.
كما ان هناك حاجة لتعزيز كفاءة الأيدي العاملة والمهارات المهنية والإدارية.
En outre, il est indispensable de renforcer l'efficacité du travail ainsi que les compétences professionnelles et de gestion.
وثمة حواجز أخرى في مجال القدرات البشرية والمهارات المهنية.
D'autres contraintes pouvaient peser sur les capacités humaines et les compétences professionnelles.
وهناك حاجة لطائفة من القدرات الجديدة والمهارات المهنية في سوق العمل اوروبية.
Le marché du travail européen a besoin de toutes sortes de compétences et de qualifications nouvelles.
إن فرص التدريب والمهارات المهنية تساعد المرأة الريفية على تحسين حياتها وانتشالها من براثن الفقر.
Suivre une formation et acquérir des compétences professionnelles aident les femmes rurales à améliorer leur qualité de vie et à échapper à la pauvreté.
271 - وتكتسي الجهود المبذولة لوضع مناهج دراسية أنسب - لتدريس المهارات المعيشية والمهارات المهنية - أهمية كبيرة لمكافحة عمل الأطفال.
Les efforts accomplis en vue d'élaborer des programmes scolaires plus pertinents, axés aussi bien sur la préparation à la vie active que sur l'acquisition de connaissances techniques constituent un apport important à la lutte contre le travail des enfants.
وستُساعد على تحسين القدرات والمهارات المهنية من أجل تحقيق قطاع نقل جوي إقليمي أكثر كفاءة وفعالية.
En aidant à améliorer les capacités et les compétences, il permettra d'accroître l'efficacité et la rentabilité du transport aérien régional.
'١' تطوير أخقيات العمل، والمهارات المهنية المناسبة والخدمات استشارية لطفال العاملين؛
i) Elaboration d'une éthique du travail; développement des aptitudes professionnelles; et création de services d'orientation en faveur des enfants qui travaillent;
وأشار إلى أن جزءا هاما من العمل الذي تضطلع به كندا لتعزيز الإدارة المستدامة للغابات ينطوي على بناء القدرات المؤسسية والمهارات المهنية في صفوف السكان المحليين.
Il a dit que l'action menée par le Canada pour promouvoir la gestion durable des forêts consistait en grande partie à renforcer les capacités institutionnelles et les compétences professionnelles des populations locales.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 60. المطابقة: 60. الزمن المنقضي: 146 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo