التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "والنقل العابر والاستخدام" في الفرنسية

رصد عمليات الاستيراد والنقل العابر والاستخدام للمواد الكيميائية التي تدخل البلاد وتخرج منها.
Contrôler les importations, le transit et l'utilisation des matières chimiques entrant dans le pays et en sortant;

نتائج أخرى

(ب) زيادة عدد البرامج المشتركة لتعزيز تطوير الهياكل الأساسية للنقل العابر والاستخدام الذي يتسم بالكفاءة لها
b) Augmentation du nombre de programmes conjoints visant à développer les infrastructures de transit et leur utilisation efficace
التصدير والنقل العابر للسلع المزدوجة الاستخدام وكذا تصدير الذخيرة والمعدات العسكرية واستيرادها ونقلها العابر،
Pour l'exportation et le transit de biens à double usage ainsi que pour l'exportation, l'importation et le transit de munitions et de matériels militaires;
المرسوم رقم 408 الذي أصدره رئيس جورجيا في 22 أيلول/سبتمبر 2002 فيما يتصل بتدابير معينة لتسوية المسائل المتعلقة بالتصدير وإعادة التصدير والنقل العابر للمواد المزدوجة الاستخدام الخاضعة للرقابة على التصدير؛
Décret présidentiel no 408 du 22 septembre 2002 concernant certaines mesures relatives au règlement des questions liées à l'exportation, à la réexportation et au transit de matériels à double usage dont l'exportation est soumise à un contrôle;
وقد تولى إجراء تلك الواردات عدد من مختلف الشركات والأفراد، بينما كان الأجدر أن تقتصر مهمة هيئة النقل العابر على ما يتصل بالاستخدام الحكومي.
Ces importations ont été faites par des sociétés ou des particuliers, tandis que Transit Interarmées ne devait servir de transitaire que pour le Gouvernement.
وثمة تطور تكنولوجي محدد آخر لـه أهمية بالنسبة للنقل العابر، هو زيادة استخدام نظم تتبع مسار الشحنات(16).
Une autre évolution technologique d'importance pour le transport de transit est l'utilisation croissante des systèmes de suivi des marchandises.
وأخيراً فهي تجمع بين أوسع المعايير المقبولة انتشاراً وأفضل الممارسات في عمليات النقل العابر، بقصد تيسير استخدامها الأكفأ في ترتيبات المرور العابر الحالية وفي المستقبل.
Enfin, elle récapitule les normes et pratiques optimales les plus communément admises dans le domaine des opérations de transport en transit afin qu'elles soient utilisées de la façon la plus efficace dans les accords de transit en vigueur et à venir.
48- وينظم النقل العابر لإثيوبيا عبر جيبوتي واستخدام ميناء جيبوتي الاتفاق الثنائي بشأن استخدام الميناء وعبور السلع.
Le transport de transit de l'Éthiopie par Djibouti et l'utilisation du port de Djibouti sont régis par l'Accord bilatéral sur l'utilisation du port et le transit de marchandises.
ضمانات عامة، أي ضمانات عالمية تغطي النقل العابر في مجموعه ويمكن استخدامها في جميع البلدان الشريكة في اتفاق المرور العابر؛
Des garanties communes, c'est-à-dire des garanties universelles couvrant l'ensemble du transport en transit et pouvant être mobilisées dans tous les pays parties à un accord de transit;
وتنفذ عمليات النقل العابر للبضائع ذات الاستخدامات العسكرية عبر أقاليم جمهورية بيلاروس وفقا للأحكام المتعلقة بالمرور العابر للبضائع ذات الاستخدامات العسكرية عبر أقاليم جمهورية بيلاروس، التي اعتمدت بموجب قرار مجلس وزراء جمهورية بيلاروس رقم 522، الصادر في 24 نيسان/أبريل 2002.
Le passage en transit sur le territoire bélarussien d'articles à usage militaire est soumis à l'application de la décision visant le passage en transit des articles à usage militaire, approuvée par la décision No 522 du Conseil des ministres en date du 24 avril 2002.
وينبغي استخدام المنتديات الإقليمية والاتفاقات الحكومية الدولية من أجل تسهيل وتعزيز ترتيبات النقل العابر للسلع من البلدان النامية غير الساحلية.
Il convient d'utiliser des instances régionales et des accords intergouvernementaux pour faciliter et renforcer les arrangements relatifs au transport en transit de marchandises de pays en développement sans littoral.
وفــي هــذا السياق، نحــن ننظــر بقلق إلى استخدام البحــر الكاريبي في النقل العابر للمــواد النووية وغيرها من المــواد الخطــرة.
C'est dans ce contexte que nous envisageons avec appréhension l'utilisation de la mer des Caraïbes pour le transport de matériaux nucléaires et autres matériaux dangereux.
ثالثاً - الاتفاقيات والاتفاقات التي تنظم استخدام الهياكل الأساسية للنقل العابر المرتبطة بالتجارة في غرب ووسط أفريقيا
CONVENTIONS ET ACCORDS RÉGISSANT L'UTILISATION DES INFRASTRUCTURES DE TRANSPORT EN TRANSIT LIÉES AU COMMERCE EN AFRIQUE DE L'OUEST
باء - التغلب على الحواجز غيـــر المادية لتحسين الكفاءة في استخدام نظم النقل العابر المتاحة
Moyens de surmonter les obstacles autres que matériels afin de mieux tirer parti des systèmes de transport en transit existants
ووزارة الاقتصاد والصناعة والتجارة مكلفة بمنح التراخيص المتعلقة بتصدير المواد المزدوجة الاستخدام واستيرادها ونقلها العابر.
Le Ministre de l'économie, de l'industrie et du commerce s'occupe des autorisations d'importation, d'exportation et de transit de produits à double usage.
ويبدو أن المعلومات التي تقدِّمها هذه النظم الأمنية يمكن استخدامها أيضاً لتخطيط وتصميم خدمات النقل العابر وهياكله الأساسية.
Il semblerait que les informations détaillées fournies par ces systèmes de sécurité pourraient également être utilisées pour planifier et concevoir les services de transport en transit et les infrastructures.
رابعاً - التدابير والإجراءات اللازمة لزيادة الاستخدام الفعال لنظم النقل العابر 16
MESURES À PRENDRE POUR MIEUX UTILISER LES RÉSEAUX DE TRANSPOPRT EN TRANSIT 70 - 81 17
وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تتسم الجهود الرامية إلى زيادة الاستخدام الفعال لنظم النقل العابر بالاستدامة.
En outre, les efforts visant l'utilisation plus efficace des moyens de transport en transit ne doivent pas rester sans lendemain.
وتشير المعلومات السماعية إلى أنه يجري استخدام بوتسوانا كطريق للنقل العابر إلى البلدان المجاورة ومنها.
Des informations anecdotiques donnent à penser que le Botswana sert de voie de transit à destination et en provenance des pays voisins.
باء - التغلب على الحواجز غير المادية لتحسين الكفاءة في استخدام نظم النقل العابر المتاحة
tirer parti des systèmes de transport en transit existants
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1992. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 232 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo