التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: وبعد صدور قرار
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وبعد صدور" في الفرنسية

après la publication
Depuis la publication
Après le prononcé
Après la parution
Après la promulgation
Depuis sa publication
Après l'arrêt
Après le verdict

اقتراحات

37
وبعد صدور تقرير مراجعة الحسابات النهائي، يُطلب إلى المدير المعني أن يستكمل دراسة استقصائية لمعرفة مدى رضى العملاء.
Après la publication du rapport final, le responsable concerné est invité à remplir un questionnaire de satisfaction.
وبعد صدور تقارير مراجعة حسابات المكاتب القطرية يُطلب من المكاتب إدخال إجراءات المتابعة التي تنوي اتخاذها في نظام إدارة توصيات مراجعة الحسابات على الشبكة، وتحديث هذه الإجراءات.
Après la publication des rapports d'audit les concernant, les bureaux de pays sont censés entrer dans le système de gestion des recommandations d'audit, des données mises à jour sur les mesures qu'ils se proposent de prendre.
وبعد صدور هذين التقريرين تم إدخال عدد من التغييرات من أجل استيعاب المهام الجديدة للمكتب:
Depuis la publication de ces rapports, les modifications ci-après ont été introduites pour tenir compte des nouvelles fonctions du Bureau :
13 - وبعد صدور التقرير السابق، وضعت خطة إعادة الموظفين لشغل مبنى الأمانة العامة في صيغتها النهائية.
Depuis la publication du précédent rapport, le plan de réaménagement des locaux en vue du retour des occupants dans le bâtiment du Secrétariat a été achevé.
49 - وبعد صدور تقرير الأمين العام، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن مدينة نيويورك قد توصلت إلى اتفاق ووقعت مذكرة تفاهم مع الأطراف المعنية في 6 تشرين الأول/ أكتوبر 2011.
Depuis la publication du rapport du Secrétaire général, le Comité consultatif a été informé que la ville de New York avait conclu un accord et signé un mémorandum d'accord avec les parties concernées le 6 octobre 2011.
الإفراط في اللجوء إلى احتجاز الأطفال قبل المحاكمة وبعد صدور الحكم؛
Le recours excessif à la détention des enfants avant le procès et après la condamnation;
ويلاحظ الفريق العامل تواتر استخدام العزل الجزئي أو الكلي أثناء الحبس الاحتياطي وبعد صدور الحكم في النرويج.
Le Groupe de travail constate le recours fréquent à l'isolement partiel ou total pendant la détention provisoire ou après jugement.
وبعد صدور هذه التوصية، أفيد بأن المشروع الجينوغرافي قد توقف.
Subséquemment à cette recommandation, on a appris que le projet Genographic avait été suspendu.
وبعد صدور الدستور، سيستمر المواطنون في التمتع بجوهر تلك الحقوق.
Après la promulgation de celle-ci, les citoyens continueront de jouir de ces droits dans leur essence.
وبعد صدور التدابير المؤقتة، حصل المحامي على موافقة دائرة الاستئناف بإعادة النظر في قرارها.
Des mesures provisoires ayant été prises, le conseil avait obtenu que la Section d'appel réexamine sa décision.
وبعد صدور بيان رئيس مجلس امن في ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر، زيدت كثافة هذه الجهود.
Elle a redoublé d'efforts après la déclaration du 13 novembre de la Présidente du Conseil de sécurité.
وبعد صدور الحكم، نُقِل السيد الحليبي إلى سجن جو.
M. al-Hulaibi a été transféré après sa condamnation à la prison de Jaw.
وبعد صدور لائحة الاتهام يمكن تمديد الاحتجاز أو تحديد مدته من قبل محكمة مختصة وفقاً لإجراءات يحددها القانون.
Après l'inculpation, la durée de la détention peut être prolongée ou fixée par un tribunal compétent selon une procédure définie par la loi.
وينبغي للدولة الطرف أن تضمن عزل الأطفال المحتجزين عن النزلاء البالغين أثناء فترة الاحتجاز السابق للمحاكمة وبعد صدور الحكم؛
L'État partie devrait faire en sorte que les enfants soient séparés des adultes, pendant la détention avant jugement et pendant l'exécution de la condamnation;
وبعد صدور هذه الموافقة ستقدم الاستراتيجية بصورة مستقلة إلى جميع أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق قبل أن تصبح نهائية.
Après approbation, ce plan sera soumis individuellement à tous les membres du Comité exécutif du FNUAP avant de pouvoir devenir définitif.
وبعد صدور الأحكام والقرارات عن المحكمة في عام 2009، دفعت الحكومة مبلغاً يناهز مجموعه 12 مليون يورو.
Suite aux jugements et aux décisions rendus par la Cour en 2009, le Gouvernement a versé des réparations s'élevant à près de 12 millions d'euros.
وبعد صدور الحكم تعرض للضرب المبرح مجدداً بسبب تأكيد التزامه "بالمقاومة السلمية" وأدى ذلك إلى دخوله المستشفى من جديد.
Après sa condamnation, M. Alkhawaja a été de nouveau roué de coups pour avoir réaffirmé son engagement en faveur de la «résistance pacifique», ce qui a entraîné une nouvelle hospitalisation.
وبعد صدور هذا الحكم، سحب صاحب البلاغ بلاغه المعروض على اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
À la suite de cette décision, l'auteur a retiré la communication qu'il avait présentée au Comité des droits de l'homme.
وبعد صدور التقارير، تصير مسؤولية أي إجراء يُتخذ في يد الإدارة.
Dès que les rapports sont publiés, c'est à la direction d'agir.
وبعد صدور تقرير لجنة غولدبيرغ، قُدِّمت الخطة الحكومية لتنظيم مساكن البدو في النقب.
À la suite du rapport de la Commission Goldberg, le plan gouvernemental de la réglementation des logements bédouins dans le Néguev avait été soumis.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 130. المطابقة: 130. الزمن المنقضي: 175 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo