التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وتتوقع" في الفرنسية

compte espère prévoit s'attend prévoient escompte estime
envisage
s'attendent
entend
espérait
espèrent
prévoyait
comptent
et espérer

اقتراحات

وتتوقع الحكومة الأسترالية الحصول على تقرير التقييم في أواخر عام 2009.
Le Gouvernement australien compte recevoir le rapport d'évaluation à la fin de 2009.
وتتوقع الإدارة أن تكون السياسة جاهزة للتنفيذ في عام 2009.
Le Ministère compte que cette politique sera prête à être appliquée en 2009.
وتتوقع منغوليا تحقيق ثلثي أهدافها بحلول 2015.
La Mongolie espère atteindre les deux tiers de ses objectifs à l'horizon 2015.
وتتوقع الحركة أن تتخذ اللجنة الأولى في دورتها الحالية إجراءات ملموسة لعقد الدورة الرابعة.
Le Mouvement espère que la Première Commission prendra, au cours de la présente session, des mesures concrètes pour donner effet à cette quatrième session.
وتتوقع الإدارة استخدام مجمل الموارد المرصودة بحلول نهاية عام 2009.
Le Département prévoit d'utiliser la totalité des ressources prévues d'ici à la fin de 2009.
وتتوقع الميزانية الاجتماعات التالية على مدى فترة السنتين:
Le budget prévoit les réunions suivantes au cours de l'exercice biennal :
وتتوقع الخطة زيادة القدرة التنظيمية على التحقق من السوابق.
Le plan prévoit un accroissement de la capacité organisationnelle pour effectuer les vérifications d'antécédents.
وتتوقع الدائرة إصدار الحكم في هذه القضية في منتصف عام 2009.
La Chambre prévoit de rendre son jugement en cette affaire au milieu de 2009.
وتتوقع الإدارة أن يستفاد تماما من الموارد الموافق عليها.
Le Département compte que les ressources approuvées seront utilisées dans leur totalité.
وتتوقع الشعبة استعداداً للانتخابات أن تُنشئ ستة مكاتب أخرى.
Pour préparer les élections, la Division prévoit en créer six autres.
وتتوقع الإدارة إنجاز المشروع بحلول نهاية عام 2005.
L'Administration compte mener ce projet à bon terme d'ici à la fin de 2005.
وتتوقع الهند تحقيق زيادة تبلغ عشرة أضعاف بحلول عام 2022.
Et l'Inde prévoit d'accroître de dix fois sa capacité d'ici à 2022.
وتتوقع المجموعة بالتالي أن تصدر عن هذه الدورة توصيات مفيدة.
Le Groupe espère donc que des recommandations utiles ressortiront de la présente session.
وتتوقع الآلية أن تتلقى تقريرا مؤقتا بحلول كانون الأول/ديسمبر 2000.
L'Instance espère recevoir un rapport d'activité d'ici à décembre 2000.
وتتوقع البعثة أيضا إقامة تواجد ميداني لها في لوبومباشي.
La MONUC prévoit aussi d'établir une présence sur le terrain à Lubumbashi.
63- وتتوقع استراتيجية كولومبيا الإنمائية توظيف استثمارات يبلغ مجموعها 108 بلايين بيزو.
La stratégie colombienne de développement prévoit un investissement total de 108 milliards de pesos.
وتتوقع اليابان أن تساهم هذه التطورات الحديثة في تعجيل مفاوضات معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
Le Japon espère que ces derniers événements contribueront à l'accélération des négociations relatives au traité d'interdiction complète.
وتتوقع المفوضية ان أن تستأنف هذه العملية المهمة قبل نهاية تشرين أول/أكتوبر.
Le HCR compte maintenant reprendre cette opération importante avant la fin du mois d'octobre.
وتتوقع البعثة أن يخصص نصف التمويل المقترح تقريباً لهذه المشاريع في شمالي كوسوفو.
La Mission prévoit qu'environ la moitié des financements proposés à cet effet seront affectés à des projets dans le nord du Kosovo.
وتتوقع البعثة إبرام عقد للإمداد بالوقود في جميع مواقع البعثة.
La Mission prévoit de signer un contrat portant sur la livraison de carburant à tous les sites qu'elle exploite.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1247. المطابقة: 1247. الزمن المنقضي: 120 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo