التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: وتدوين المحاضر
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وتدوين" في الفرنسية

rédaction
consigner
et la codification
et codifier
et de codification
et de codifier
et à la codification
transcription

اقتراحات

ثم طلبت الدولة المعنية إعادة النظر في ممارسة الدول، وتدوين نتائجها في الشرح.
L'État en question demande également un réexamen de la pratique des États, dont les résultats seraient à consigner dans le commentaire.
كما أقرّت بدورنا في وضع المعايير وتدوين القانون الدولي.
Il a aussi reconnu notre rôle dans la définition des normes et la codification du droit international.
تعديل وتدوين نظام الامتحان التنافسي لاختيار وتعيين عضوات وأعضاء محكمة المنازعات الانتخابية.
La réforme et la codification du règlement régissant les concours de sélection et de nomination des membres du Tribunal du contentieux électoral;
والجمعية العامة هي الجهاز التداولي والتشريعي والتمثيلي الرئيسي للأمم المتحدة، وتضطلع بدور في وضع المعايير وتدوين القانون الدولي، كما تأكد من جديد في نتيجة اجتماع القمة العالمي لعام 2005.
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant et représentatif de l'Organisation et joue un rôle dans l'élaboration des normes et la codification du droit international, comme le réaffirme le Document final du Sommet mondial de 2005.
والطيف الواسع من المسائل القانونية التي نوقشت خلال الدورة تعبير عن الدور الذي تؤديه المنظمة الاستشارية في تعزيز وتدوين القانون الدولي.
Toute la gamme des questions juridiques débattues pendant la quarante-troisième session reflète le rôle de l'AALCO dans la promotion et la codification du droit international.
ونجمت صياغة وتدوين القانون الدولي المفصل لضرورات العولمة عن هذا التعاون، وكذلك تهيئة الظروف اللازمة لامتثال جميع البلدان لالتزاماتها بموجب المعاهدات والاتفاقيات وغيرها من الاتفاقات الدولية.
L'élaboration et la codification d'un droit international adapté aux impératifs de la mondialisation en sont le corollaire, de même que la création des conditions nécessaires au respect par tous les pays des obligations nées des traités, des conventions et autres accords internationaux.
تقييم الجهود العلمية والتقنية؛ وتدوين الاتجاهات على مر الزمن
Évaluer les efforts effectués sur le plan scientifique et technique; rendre compte des tendances structurelles
جمع معلومات بشأن المساواة في مختلف الميادين وتدوين أمثلة الانتهاك الصارخة؛
Collecter les informations concernant la parité dans les divers domaines et consigner les exemples les plus flagrants de violation;
وتلاحظ اللجنة باهتمام الخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف لمراجعة وتدوين القوانين العرفية.
Le Comité note avec intérêt les mesures prises par l'État partie pour revoir et codifier le droit coutumier.
زيــــادة تكاليــــف استئجار اساسية منــــذ نيسان/أبريل ١٩٩٧ وتدوين النفقات المتكبدة خل الفترة
Augmentation du coût de base de la location à partir d'avril 1997 et imputation de dépenses engagées pendant la période précédente
وتوفر هذه الأدوات تصاميم مشتركة لتجميع وتدوين ونشر المعارف المكتسبة من الخبرة الميدانية ومن المشاريع
Ces outils permettent de disposer d'une plate-forme commune pour recueillir, codifier et diffuser les connaissances acquises sur le terrain et au cours des projets;
تحديد وتدوين الممارسات السليمة في التجارة وفي الإطار المتكامل وطرائق المساعدة وتخفيف الديون
Identification et codification des bonnes pratiques dans le commerce et les cadres intégrés, les modalités de l'aide et l'allégement de la dette
حضور اجتماعات المجلس وتدوين محاضر هذه الاجتماعات،
Assister aux réunions du conseil d'administration et établir les procès-verbaux;
الإستماع إلي هذا الراديو الغريب وتدوين الأرقام علي الوسادة
Il écoutait une radio bizarre, écrivait des numéros sur un bloc-notes.
ابقــــاء علـى وحدات الدعم الطبي وتدوين خاطئ للتكاليف
Conservation de l'unité de soutien médical et erreurs d'imputation
فما الذي يمنعها حينئذ من التصـــديق على الاتفاقية وتدوين التزامها السياسي من الناحية القانونية؟
Qu'est-ce qui l'empêcherait alors de ratifier la Convention et d'en codifier l'engagement politique en termes juridiques?
3 - نقل وتعلم وتدوين المعرفة على الصعيد الأقاليمي
Transfert, apprentissage et codification des connaissances interrégionales
وكان أيضا أول جهد دبلوماسي متعدد اطراف لتطوير وتدوين قواعد معينة من قواعد القانون الدولي العام.
Elle a été en outre le premier effort diplomatique multilatéral tendant à formuler et à codifier certaines règles de droit international général.
إن الجهود الرامية إلى تطوير وتدوين القانون الدولي كانت ناجحة بصفة خاصة في ميدان قانون البحار.
Les mesures prises pour élaborer et codifier le droit international ont été particulièrement fructueuses dans le domaine du droit de la mer.
أريد جمع بعض العينات وتدوين بعض الملاحظات
J'aimerais recueillir des échantillons et prendre des notes.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 183. المطابقة: 183. الزمن المنقضي: 575 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo