التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وتشكل مجلس الوزراء" في الفرنسية

وتشكل مجلس الوزراء في نيسان/أبريل 2008.
Le Cabinet a été formé en avril 2008.

نتائج أخرى

وتشكل قرارات مجلس الوزراء التالية أهم اللوائح شبه القانونية في هذا الخصوص:
Les textes infralégaux les plus importants dans ce cadre sont les décisions ci-après du Conseil des ministres :
وتشكل مجلس وطني، يتولى رئاسته رئيس الوزراء وأنا شخصيا، مع بتمثيل قوي من وزارات أخرى.
Un Conseil national du sida, coprésidé par le Premier Ministre et moi-même, a été créé et les autres ministères d'exécution y sont fortement représentés.
تشكل الفتيات نسبة 30 في المائة من الملتحقين حاليا بالمدارس الفنية، وفقا للمعلومات المقدمة من مكتب مجلس الوزراء بمقاطعة بوينس أيرس ووزارة التعليم.
Selon les renseignements fournis par la Direction du Conseil de la Province de Buenos Aires et selon les données recueillies au Ministère de l'éducation, 30 % de l'ensemble des effectifs inscrits dans les écoles techniques sont actuellement des femmes.
وتشكل هذه التوصيات أساس قرار مجلس الوزراء المؤرخ 3 آذار/مارس 2004 الذي اعتمد برنامج عمل لتعميم مراعاة المنظور الجنساني من خلال اتخاذ تدابير ملموسة تتبعها جميع الوزارات الاتحادية.
Ces recommandations ont formé la base d'une résolution du Conseil des ministres du 3 mars 2002 qui a adopté un programme de travail sur l'égalité des sexes avec des mesures concrètes pour tous les ministères fédéraux.
وقد أيدت الحكومة بقوة إنشاء مؤسسة المدعي العام وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وافق مجلس الوزراء على ورقة سياسة عامة مفصلة تشكل الأساس لإصدار التشريع الذي سيتم بموجبه إنشاء هذه المؤسسة.
La création du poste de Provedor a reçu un fort soutien du Gouvernement et, en novembre 2002, un document directif détaillé, jetant les bases de la loi d'habilitation, a été approuvé par le Conseil des ministres.
وأعرب الاتحاد الروسي عن قلقه العميق جدا إزاء النتائج المترتبة على التدابير التي اتخذها الممثل السامي، التي تشكل تغييرا في إجراءات اعتماد القرارات من قبل مجلس الوزراء والجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك.
La Fédération de Russie s'inquiète tout particulièrement des conséquences des mesures qui modifient les modalités de la prise de décisions au Conseil des ministres et à l'Assemblée parlementaire de Bosnie-Herzégovine.
وينبغي بعدئذ طرحه على مجلس الوزراء الذي تشكّل حديثاً عقب الانتخابات التي أجريت في 25 أيار/مايو 2014 لكي يوافق عليه ثم على مجلس الدولة قبل تقديمه إلى البرلمان.
Il devra ensuite être soumis à l'approbation du Conseil des ministres nouvellement formé à la suite des élections du 25 mai 2014, puis au Conseil d'État avant d'être déposé au Parlement.
ونظراً إلى أن المياه تشكل مورداً متاحاً لعامة الجمهور فإن الحصول عليها محكوم بالسياسات الوطنية للمياه التي اعتمدها مجلس الوزراء بموجب قراره رقم 7/95 المؤرخ 8 آب/أغسطس الذي يحدد الخطوط العامة التي يُسترشد بها لتوسيع نطاق شبكة إمداد الناس بالمياه.
L'eau étant une ressource publique, son accès est régi par la Politique nationale de l'eau adoptée par le Conseil des ministres (décision no 7/95 du 8 août), qui définit les grandes lignes de l'extension du réseau d'approvisionnement en eau.
160- وتشكل الاستراتيجية المتعددة القطاعات للمشاركة الاجتماعية (المعتمدة بقرار مجلس الوزراء رقم 218، المؤرخ 3 شباط/فبراير 2008) جزءاً لا يتجزأ من الاستراتيجية الوطنية للتنمية والاندماج.
La Stratégie intersectorielle de participation sociale (approuvée par le Conseil des ministres, décision no 218, du 3 février 2008) fait partie intégrante de la Stratégie nationale du développement et de l'intégration.
ويتولى مجلس الوزراء مسؤولية إدارة الحكومة.
Le Cabinet est chargé de l'administration des rouages de l'État.
وتعيين أعضاء المجالس الاستشارية مسؤولية الوزير المسؤول ومجلس الوزراء.
La nomination des membres des conseils consultatifs relève du Ministère et du Cabinet compétents.
إنها مساءلة أمام وزير الدولة لرئاسة مجلس الوزراء.
Elle fait apport au Secrétaire d'État auprès de la Présidence du Conseil des ministres.
تنسيق وتنظيم ومراقبة الأنشطة التشغيلية لإعداد مختلف المذكرات وتحليلها للوزير ومجلس الوزراء
Coordination, organisation et supervision des activités opérationnelles, élaboration de divers mémorandums et analyses pour le Ministre et le Cabinet
تنسيق أنشطة مجلس الوزراء والوزارات والإدارات ذات الصلة؛
La coordination de l'activité du Cabinet ministériel avec celle des ministères et départements compétents;
إقرار مجلس الوزراء مشروع قانون صندوق التدريب المهني.
Adoption par le Gouvernement d'un projet de loi instituant un fonds de formation professionnelle;
ويمارس مجلس الوزراء بوجه خاص الاختصاصات التالية:
Le Conseil des ministres exerce, en particulier, les pouvoirs suivants :
اعتماد مجلس الوزراء لبرنامج يرمي إلى إصلاح وتعزيز قدرة الإدارة العامة.
Le Conseil des ministres devra adopter un programme visant à réformer et renforcer les capacités de l'administration publique.
مدير شعبة مجلس الوزراء، هيئة تنظيم الاشتراء العام
Lodhi Khalid Directeur, Division du Cabinet, Autorité de régulation des marchés publics
وتعد اللجنة سنوياً برنامجاً وطنياً كي يعتمده مجلس الوزراء.
La Commission élabore chaque année un programme national qui est adopté par le Conseil des ministres.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5237. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 852 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo