التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وتفتيش السفن" في الفرنسية

inspection des navires
وكان نظام الرصد والمراقبة والإشراف لدى فيجي يتألف من برنامج لمراقبين، وإدارة بيانات ونظم ترخيص، وتسيير سفن سطحية وطائرة، وتفتيش السفن الراسية في موانئها.
Le système de contrôle et de surveillance des Fidji comprend plusieurs volets - programme d'observation des pêches, gestion des données, régime de permis, patrouilles maritimes et aériennes, inspection des navires entrant dans les ports fidjiens.
تطبيق اتفاقية النقل البحري بين الجنوب والشمال وتفتيش السفن الكورية الشمالية
Application de l'Accord Sud-Nord sur les transports maritimes et inspection des navires nord-coréens
وبالتالي، فإن أجهزة إنفاذ القانون الأسترالية لديها بالفعل صلاحية واسعة يمكن أن تنطوي على سلطة اعتراض وفحص وتفتيش السفن والبضائع على النحو المنصوص عليه في القرار 1803.
Les forces de l'ordre australiennes ont donc déjà un large mandat qui peut englober le pouvoir d'intercepter, de visiter et d'inspecter les navires et les chargements demandé par la résolution 1803.
تدابير مراقبة وتفتيش السفن والشحنات والسيارات، بناء على تحليل عنصر المخاطرة، أي استعراض بوليصة الشحن للكشف عن احتمالات المخاطر المتعلقة بالإنفاذ، ومقارنة بيانات البوليصات المستلمة بالمعايير الدولية.
Contrôles et fouilles appropriés des navires, des cargaisons et des voitures en fonction d'une analyse des risques, c'est-à-dire examen des manifestes pour déceler les risques éventuels, comparaison des données indiquées sur les manifestes avec les normes internationales.
وأشارت نيوزيلندا أنها نفذت المادة 21 عند الاضطلاع بعمليات تفقد وتفتيش السفن في أعالي البحار في المناطق المشمولة بالمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك التي وضعت أنظمة للتفقد والتفتيش.
La Nouvelle-Zélande a fait savoir qu'elle avait appliqué l'article 21 lors des arraisonnements et inspections en mer auxquels elle avait procédé dans les zones couvertes par les organisations régionales dotées de systèmes d'arraisonnement et d'inspection.
وتتفاوض الولايات المتحدة مع دول علم رئيسية على إبرام اتفاقات بحرية ثنائية تدعم المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، وتسهّل طلبات اعتلاء وتفتيش السفن المشتبه في نقلها لحمولة تبعث على القلق بشأن الانتشار.
Les États-Unis négocient avec d'importants États du pavillon des accords maritimes bilatéraux conformes à l'ISP et de nature à faciliter l'obtention de l'autorisation de monter à bord de navires soupçonnés de transporter une cargaison présentant des risques en matière de prolifération afin de les inspecter.
وأفاد أحد الوفود بأن العمليات المتزامنة للسفن الشرعية وغير الشرعية تجعل من الصعب على السلطات التمييز بين هذين النوعين من العمليات، ومن ثم صعود وتفتيش السفن وفقا للقانون الدولي.
Une autre a fait remarquer qu'étant donné l'activité concurrente des navires opérant dans la légalité et des autres, il était difficile pour les autorités de les distinguer et de procéder à des arraisonnements et à des inspections conformes au droit international.

نتائج أخرى

ثالثا - تفتيش السفن وإجراءات المنافذ البحرية
III. Inspection des navires et mesures dans les ports
وبذلت دولتان جهودا متضافرة لتعزيز عمليات تفتيش السفن عند وصولها.
Deux États ont fait des efforts concertés afin d'améliorer l'inspection des navires à l'arrivée.
وفيما عدا استثناءات محددة، لا يجوز تفتيش السفن إلا بموافقة صريحة من دولة العلَم.
À certaines exceptions près, l'arraisonnement n'est autorisé qu'avec l'accord exprès de l'État du pavillon, et un certain nombre de garde-fous sont prévus.
ويشمل البروتوكول أيضا أحكاما جديدة بشأن تفتيش السفن في أعالي البحار().
Le Protocole comprend également de nouvelles dispositions relatives à l'arraisonnement en haute mer.
ويتم أيضاً تفتيش السفن التي تُقل الجئين العائدين إلى الوطن.
Des contrôles ont également été effectués à bord des bateaux de rapatriés.
وفيما يتعلق بهذا الجانب الأخير أخطرت الأرجنتين اللجنة الفرعية بقرار الدول الأعضاء في اتفاق فنيا دلمار بإدراج تفتيش السفن كبند في قائمة تفتيش سفن صيد الأسماك.
À ce propos, l'Argentine a informé le Sous-Comité de la décision des membres de l'Accord de Viña del Mar de faire figurer l'inspection des navires sur la liste de contrôle utilisée en application des Directives pour le contrôle par l'État du port.
وتلتزم الدول بكفالة تفتيش السفن الرافعة لعلمها بصورة دورية للتحقق من أن هذه الشهادات مطابقة للحالة الفعلية للسفن.
Les États ont l'obligation de veiller à ce que les navires battant leur pavillon soient inspectés périodiquement pour vérifier que les mentions portées sur les certificats sont conformes à l'état effectif du navire.
ويجري دائما تفتيش السفن في الموانئ البحرية وفقا للاتفاقات الإقليمية بشأن التفتيش الحكومي في الموانئ.
L'inspection des navires dans les ports maritimes est toujours effectuée en conformité avec les accords régionaux conclus dans ce domaine.
وستكلف دول الميناء أيضا في الغالب بمهمة تفتيش سفن صيد السمك لضمان امتثالها لتدابير الحفظ والإدارة.
L'État du port est aussi souvent chargé d'inspecter les navires de pêche pour s'assurer qu'ils respectent les mesures de conservation et de gestion.
إلى جانب ذلك، تم توطيد الإجراءات الأمنية في المرفأ لضمان تحقيق الشمول في عمليات تفتيش السفن القادمة والمغادرة.
En outre, la sécurité dans le port a été renforcée et tous les navires et embarcations qui y entrent et qui en sortent font l'objet de contrôles minutieux.
ويشترط عدد من الدول أيضا تفتيش السفن التي تجوب أعالي البحار في الموانئ.
Un certain nombre d'États font obligation aux navires hauturiers de se soumettre à des inspections dans les ports.
وسيطبق نظام تفتيش السفن في أعالي البحار، المنصوص عليه في القرار، في سياق كفالة الامتثال لأحكامه فقط.
Le régime d'inspection des navires se trouvant en haute mer, introduit dans la résolution, sera appliqué uniquement quand il s'agira du respect des dispositions de celle-ci.
وتمكن هذه الخطة الطرف المتعاقد من تفتيش سفن طرف متعاقد آخر في أعالي البحار.
Ce programme autorisait toute Partie contractante à inspecter les navires d'une autre Partie contractante en haute mer.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 261. المطابقة: 7. الزمن المنقضي: 157 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo