التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وتقديم" في الفرنسية

اقتراحات

2630
1343
1010
900
878
595
وتقديم المعلومات والمشورة النزيهة بشأن المسائل المتصلة بعقات العمل؛
Fournir des éléments d'information et des conseils impartiaux sur des questions relatives aux relations professionnelles;
توفير تدريب وتقديم معدات وبناء القدرات المؤسسية؛
Assurer la formation, fournir le matériel et constituer les capacités institutionnelles nécessaires;
كفالة إطار تنظيمي كاف لجمع وتقديم المعلومات المطلوبة
Etablir un cadre réglementaire adéquat pour recueillir les informations demandées et les présenter
تمويل برامج بناء القدرات المرتبطة بالتجارة وتقديم المعونة من أجل التجارة
Financer le renforcement des capacités liées au commerce et fournir une «aide pour le commerce»
إعداد وتقديم أوراق حول الموضوعات التالية:
La préparation et la présentation de documents sur les sujets suivants :
الإحاطة علما بالأنشطة المعتمدة للفترة 2008-2009 وتقديم أي مقترحات بشأنها
Prenant note des activités approuvées pour la période 2008-2009 et en formulant des suggestions à leur sujet
13 - استعراض المشروع النهائي لمذكرة التفاهم وتقديم موافقة.
Ils examinent la version définitive du mémorandum d'accord et donnent un avis favorable.
ويجب التحقيق في الإرث السلبي لآثار الإشعاع وتقديم التعويضات للمجتمعات المتأثرة؛
Les incidences néfastes des retombées radioactives doivent faire l'objet d'enquêtes et les communautés touchées doivent être indemnisées;
تعزيز الصكوك والمعايير القانونية الدولية، وتقديم الإرشادات للسلطات بشأن تنفيذها
Promotion des normes et instruments juridiques internationaux et fourniture de conseils aux autorités aux fins de leur application
أداء اللجنة التقنية للحدود وظيفتها بالكامل وتقديم تقرير عن ترسيم الحدود إلى الرئاسة
La Commission technique des frontières est entièrement fonctionnelle et soumission du rapport sur la démarcation de la frontière à la Présidence
وتساءلت عن التدابير المتخذة لمقاضاة الجناة وتقديم المساعدة إلى الضحايا.
Elle s'est enquise des mesures visant à poursuivre les délinquants et à porter assistance aux victimes.
ألف - حماية السكان المتضررين من النـزاعات وتقديم المساعدة لهم
I. Objectifs généraux de protection des populations touchées par les conflits Condamner et demander
إعداد وتقديم مشروع أولي لتقرير الاستعراض القُطري
Élaborent et soumettent l'avant-projet du rapport d'examen de pays
ومارس جميع المتهمين حقهم في عرض الأدلة وتقديم الشهود.
Tous les accusés ont également exercé leur droit de produire des éléments de preuve et de présenter des témoins.
ويمكن لأعضاء اللجنة توجيه أسئلة أخرى وتقديم ملاحظات ختامية.
Les membres du Comité peuvent poser d'autres questions et faire des remarques finales.
وتقديم الجهات المانحة التمويل الكافي في الوقت المناسب لتغطية تكاليف الانتخابات
Les donateurs continueront d'assurer le financement des élections de manière adéquate et en temps voulu.
وتقديم المانحين دعما خارجيا كافيا لأغراض تدريب الموظفين المحليين وبناء قدراتهم.
Les donateurs fournissent une assistance externe suffisante pour assurer la formation et le renforcement des capacités du personnel local.
وسوف يستعرض المركز مستوى كفاية الاحتياطي التشغيلي وتقديم اقتراح للأمم المتحدة.
Le CCI déterminera le niveau applicable de la réserve de fonctionnement et soumettra une proposition à l'ONU.
الهيئة الكمبودية لمكافحة الألغام وتقديم المساعدة للضحايا
Cambodge: Autorité chargée de la lutte antimines et de l'assistance aux victimes
دعم توفير المأوى وتقديم المساعدة القانونية للناجيات
Soutenir les refuges et dispenser une aide juridique aux victimes;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 14741. المطابقة: 14741. الزمن المنقضي: 319 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo