التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وتكاليف" في الفرنسية

اقتراحات

196
163
128
111
77
77
التغييرات في التنبؤات المتعلقة بالاعتمادات اللازمة وتكاليف المشروع
Changements dans les prévisions concernant les provisions requises et les coûts du projet
'٢' الترتيبات المؤسسية وتكاليف هذه المهام/الخدمات؛
ii) Les arrangements institutionnels et les coûts de ces fonctions ou services;
تمول أقساط الاستحقاقات وتكاليف التنفيذ من أرصدة عامة؛
Le paiement des prestations et les frais d'application sont imputés sur les fonds généraux.
)ج(المرتبات وتكاليف تشغيل امانة الدائمة.
c) les traitements des fonctionnaires et les frais de fonctionnement du secrétariat permanent.
وستكون التحديات اللوجستية وتكاليف الانتخابات كبيرة بجميع المقاييس.
À tous égards, les difficultés logistiques et le coût des élections seront considérables.
وسيتيح هذا النهج للأمانة العامة تعزيز إدارتها لمخاطر التنفيذ وتكاليف المشاريع؛
Cela permettra au Secrétariat de mieux gérer les risques de mise en œuvre et le coût des projets;
وفوائد وتكاليف العولمة توزع بشكل غير متكافئ إطلاقا.
Les avantages et les coûts de la mondialisation sont répartis de manière très inéquitable.
رصد موارد كافية للتكاليف المتكررة للبرنامج وتكاليف توسيعه
Allouer des ressources adaptées pour les coûts récurrents et les frais d'élargissement du Programme;
8 - وهناك ارتباط واضح بين المسافة وتكاليف النقل.
Il existe une claire corrélation entre la distance et le coût du transport.
ولكن التكاليف الهيكلية وتكاليف العمليات الداخلية لمختلف إدارات المشتريات يمكن أن تفسر أيضاً تلك الفوارق.
Mais ces différences pourraient aussi refléter les coûts structurels et les coûts d'exploitation propres aux différents départements chargés des achats.
التقليل إلى الحد الأدنى من تكاليف المخاطر وتكاليف الصفقات على الدائنين والمستثمرين؛
Réduire au minimum les risques et les coûts de transaction pour les créanciers et les investisseurs;
وتدفع الكنيسة أيضا مرتبات المرشدين الروحيين وتكاليف الخدمات الخارجة عن نطاق المنهج.
L'Église couvre également la rémunération de conseillers spirituels et le coût de certains services hors programme.
وساعد أيضاً على تقليص مدد وتكاليف تخليص البضائع.
Il a aussi contribué à réduire la durée et le coût des opérations de dédouanement.
ويمكن لخبراء احصاء تقديم المشورة فيما يتعلق بجدوى وتكاليف أية مؤشرات معينة.
Les statisticiens pourraient se prononcer sur la faisabilité et les coûts de certains indicateurs.
ويشمل المبلغ المطالب به كلا من المبالغ المدفوعة للمجندين وتكاليف التدريب.
Le montant demandé couvre à la fois les sommes versées aux nouvelles recrues et le coût de leur entraînement.
وتكاليف النقل في المنطقة عالية مقارنة بمناطق أخرى.
Les coûts du transport dans la région sont supérieurs à ceux d'autres régions.
2-3 كفاءة خفض الزئبق وتكاليف هذا الخفض
2.3 Efficacité et coûts de la réduction des émissions de mercure
47- وهناك فوائد وتكاليف للاستثمار الأجنبي في البلدان النامية.
L'investissement étranger dans les pays en développement comporte des coûts et des avantages.
المنافسة، وتخفيض رسوم العبور وتكاليف النقل
Concurrence, diminution des droits de passage et des coûts de transport
وتكاليف المعيشة أقل منها في المناطق الحضرية.
Le coût de la vie est inférieur à celui des zones urbaines.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2661. المطابقة: 2661. الزمن المنقضي: 166 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo