التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وتكاليف التشغيل" في الفرنسية

et dépenses de fonctionnement
et de fonctionnement
et des dépenses de fonctionnement
et des frais de fonctionnement
et d'exploitation
et les dépenses de fonctionnement
et les coûts d'exploitation
frais d'exploitation
et les frais de fonctionnement
et les dépenses opérationnelles
celle des frais
et frais de fonctionnement
et les coûts de fonctionnement
et des dépenses opérationnelles
et les dépenses d'exploitation
الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة من ٩ نيسان/أبريل ١٩٩١
Crédits ouverts et dépenses de fonctionnement : période allant Montants bruts nets
ومن ثم فإن النقص الحالي في المرتبات والبدلات وتكاليف التشغيل يبلغ 5.7 ملايين دولار.
Le déficit en ce qui concerne les traitements, indemnités et dépenses de fonctionnement s'élève donc à 5,7 millions de dollars.
حساب "التكاليف الإدارية وتكاليف التشغيل"
Compte « Dépenses d'administration et de fonctionnement »
)ج(تكاليف الموظفين وتكاليف التشغيل ذات الصلة.
c) Dépenses de personnel et de fonctionnement correspondantes.
بيان مستكمل عن الموارد التي توافرت وتكاليف التشغيل
Montant actualisé des ressources allouées et des dépenses de fonctionnement
لكن يلزم إجراء مزيد من التحليل المفصل لتناول مسألة مستوى الإيجار وتكاليف التشغيل في المستقبل، وهو ما يعتزم القيام به.
Toutefois, une analyse plus détaillée des charges locatives et des dépenses de fonctionnement futures était nécessaire et devait être réalisée.
91 - تشكل تكاليف البدء وتكاليف التشغيل جزءا من المنهجية التي استُحدثت لتحليل التكاليف والفوائد.
Les frais d'établissement et de fonctionnement font partie de la méthodologie arrêtée pour les analyses coûts-avantages.
(و) مساهمة اليونيدو في الخدمات المشتركة لادارة المباني (تكاليف تقنيي المؤتمرات وتكاليف التشغيل) - 39.1 في المائة؛
f) Gestion conjointe des bâtiments (techniciens de conférence et dépenses de fonctionnement): 39,1 %;
213 - ويوصي المجلس بأن تنظر الإدارة على نحو واف في تكاليف البدء وتكاليف التشغيل ذات الصلة لمكتب الخدمات الإقليمي فيما تقوم به من تحليلات للتكاليف والفوائد لضمان تقدير أرشد للفوائد المحتملة.
Le Comité recommande à l'Administration de tenir compte dans ses analyses coûts-avantages de l'ensemble des frais d'établissement et de fonctionnement du Centre régional de services afin d'estimer avec plus de prudence les avantages escomptés.
٣ - يرد في المرفق الثالث لهذه اضافة موجز لجميع الموارد المتوفرة وتكاليف التشغيل للفترة من ٧ آب/أغسطس ١٩٩٣ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤.
On trouvera dans l'annexe III du présent additif un état récapitulatif de toutes les ressources disponibles et des dépenses de fonctionnement pour la période allant du 7 août 1993 au 31 mars 1994.
111 - خلال فترة تشييد مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، استلزم الأمر حدوث زيادات مؤقتة في تكاليف الموظفين وتكاليف التشغيل لتلبية متطلبات أنشطة التشييد.
Les travaux engagés pendant la phase de construction du plan-cadre d'équipement ont entraîné, à titre provisoire, une augmentation des dépenses de personnel et des dépenses de fonctionnement.
51 - كما ورد في الفقرة 35 من التقرير السابق، ستتطلب أعمال التجديد زيادات مؤقتة في ملاك الموظفين وتكاليف التشغيل في أجزاء المنظمة التي تدعم على وجه التحديد أنشطة البناء بوجه خاص.
Comme il était expliqué au paragraphe 35 du rapport précédent, les travaux de modernisation provoqueront une augmentation temporaire des dépenses de personnel et des dépenses de fonctionnement dans les services de l'Organisation qui participent particulièrement à l'appui aux activités liées aux chantiers.
ويبلغ مجموع تخفيضات الحجم في المقر ٨,٤ ميين دور تتصل بالوظائف و ٨,٢ ميين دور تتصل باستشاريين وتكاليف التشغيل.
Le montant total des réductions au siège s'élève à 8,4 millions de dollars au niveau des postes et 8,2 millions de dollars au niveau des consultants et dépenses de fonctionnement.
كيفية تمويل ما ينجم عن ذلك من ارتفاع تكاليف تشغيل القطاع الصحي (هل يمكن القيام بذلك من خلال الأموال التي يقدمها المانحون لتمويل التكاليف الإدارية وتكاليف التشغيل في الأجل المتوسط إلى الأجل البعيد؟)
Comment financer l'augmentation des coûts de fonctionnement du secteur de la santé qui en résulte? Peut-on envisager que les donateurs financent les coûts d'administration et de fonctionnement à moyen et long terme?
ألف - بيان موجز للموارد المتاحة وتكاليف التشغيل في تاريخ ٣١ تشرين أول/أكتوبر ١٩٩٤ لفترتي الوية من ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ إلى ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٤ ومن ٢٢ نيسان/أبريل إلى ٢٢ تشرين أول/ أكتوبر ١٩٩٤
A. Récapitulation au 31 octobre 1994 des ressources mises à la disposition de la Mission et des dépenses de fonctionnement pour la période correspondant au deux mandats : 22 septembre 1993 au 21 avril 1994 et 22 avril au 22 octobre 1994
اللوازم والخدمات وتكاليف التشغيل
b) Fournitures, services et dépenses de fonctionnement
اتصالات - لوازم وتكاليف التشغيل:
Communications - Fournitures et dépenses de fonctionnement
وكان هناك انخفاض في الفرق بالنسبة لنفقات الاستئجار وتكاليف التشغيل.
Des dépenses inférieures aux prévisions ont été constatées s'agissant des frais de location et des dépenses opérationnelles.
وفرض على القرويين أن يدفعوا ثمن الوقود وتكاليف التشغيل للجرافات.
Les paysans ont été obligés de payer le combustible et les coûts d'exploitation des pelleteuses.
الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
Période du 1er juillet 1996 au 30 juin 1998 : ressources disponibles et dépenses
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 163. المطابقة: 163. الزمن المنقضي: 134 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo