التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وتكاليف الدعم" في الفرنسية

et les dépenses d'appui
et d'appui
et dépenses d'appui
et des dépenses d'appui
et à l'appui
et les coûts d'appui
تمويل تشغيل أمانة الصندوق وتكاليف الدعم ذات الصلة.
Financer les services de secrétariat du Fonds multilatéral et les dépenses d'appui connexes.
وإحدى المشاكل تكمن في إدارة الميزانيات للوظائف الإقليمية على الصعيد العالمي وتكاليف الدعم الإداري المرتبطة بها.
L'un des problèmes est la gestion des budgets pour les postes globaux régionaux et les dépenses d'appui à l'administration y relatives.
بيد أن المجلس التنفيذي يوافق على أي اعتماد مالي إ لتغطية تكاليف اليونيسيف ادارية وتكاليف الدعم البرنامجي.
Toutefois, le Conseil d'administration approuve des ouvertures de crédits uniquement pour les dépenses d'administration et d'appui aux programmes.
وجميع المبالغ بالقيمة الدورية اسمية بدون التكاليف ادارية وتكاليف الدعم، بخف استثناءات المشار إليها في الفقرة ٢.
Tous les montants sont exprimés en valeur nominale, à l'exclusion des dépenses d'administration et d'appui sauf pour les exceptions mentionnées au paragraphe 2.
7- التبرعات: الأموال العامة الغرض والأموال المخصصة الغرض وتكاليف الدعم البرنامجي
Contributions volontaires: fonds à des fins générales, fonds à des fins spéciales et dépenses d'appui aux programmes
النفقات وتكاليف الدعم الخاصة بالبنود المنفذة لصالح المشاريع المنجزة من قبل وكالات وحكومات أخرى (تقارير تنفيذ المشاريع)
Dépenses et dépenses d'appui pour les lignes mises en œuvre pour des projets exécutés par d'autres organisations et des gouvernements (Rapports sur l'exécution des projets: réalisation)
١٨ - وازداد حجم انفاق البرنامجي وتكاليف الدعم المدفوعة لمم المتحدة والوكء المنفذين آخرين نتيجة للنمو العام لهذه الطريقة.
Les dépenses au titre des programmes et les dépenses d'appui remboursées à l'ONU et aux autres agents d'exécution ont augmenté en raison de la progression générale de cette modalité.
'٣' تخفيض نفقات ميزانية فترة السنتين وتكاليف الدعم التقني؛
iii) Réduire les dépenses inscrites au budget biennal et les dépenses d'appui technique;
945 - بذلت دائرة إدارة الموارد المالية جهوداً لاحتواء التكاليف المخصصة للأغراض العامة وتكاليف الدعم أثناء الأزمة المالية في عام 2009.
Le Service de la gestion des ressources financières s'est efforcé de limiter les dépenses générales et les dépenses d'appui pendant la crise financière de 2009.
وتعني طبيعة التمويل الذاتي التي يتسم بها المكتب أن المنظمة ليس لديها أي دخل آخر خلاف رسوم الإدارة وتكاليف الدعم التي يجري تحصيلها مقابل ما يقدم من خدمات.
Le fait que le Bureau était une entité autofinancée signifiait qu'il ne disposait pas d'autres revenus que les frais de gestion et les dépenses d'appui en contrepartie des services rendus.
كما ترى اللجنة أنه ينبغي إيلاء اهتمام خاص لمسائل من قبيل العلاقة بين فرض رسم إضافي على تكاليف المرتبات وتكاليف الدعم البرنامجي المتعلقة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية.
Le Comité est aussi d'avis qu'il faudra accorder une attention spéciale à des questions telles que la relation entre l'inscription d'une charge supplémentaire au titre des dépenses de personnel et les dépenses d'appui au programme qui s'appliquent aux activités extrabudgétaires.
وثمة مواضيع أخرى على هذا اجتماع أن يتصدى لها وهي تلك المتصلة بالبرنامج إقليمي التابع لبرنامج امم المتحدة انمائي في إطار الدورة الخامسة، فض عن الجوانب المتصلة بالتنفيذ الوطني وتكاليف الدعم.
Les autres questions à examiner au cours de cette réunion sont le programme régional du PNUD pour le cinquième cycle, l'exécution nationale et les dépenses d'appui.
وإلى أن تكتمل هذه المناقشات، فسيكون من الصعوبة التنبؤ بما ستكون عليه أنشطة الدعم وتكاليف الدعم المطلوبة المرتبطة بها.
Tant que ces discussions n'ont pas pris fin, il est difficile de prévoir les activités d'appui et les dépenses d'appui connexes qui seront nécessaires.
'1' الموافقة على مقترحات منسق الإغاثة في حالات الطوارئ بشأن ميزانية التكاليف الإدارية وتكاليف الدعم البرنامجي، على أساس توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
i) D'approuver, sur la base des recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, les propositions du Coordonnateur des secours d'urgence relatives aux dépenses d'administration et d'appui au programme;
وهذه الأموال العامة الغرض هي تبرّعات غير مخصَّصة تموِّل التوجيه والإدارة التنفيذيين للمكتب وكذلك تكاليف البرامج وتكاليف الدعم البرنامجي سواء في المقر أو في الميدان.
Les fonds à des fins générales sont des contributions volontaires non réservées, qui financent la direction exécutive et l'administration de l'ONUDC, ainsi que les dépenses des programmes et les dépenses d'appui aux programmes tant au Siège que sur le terrain.
وتمثل جميع بيانات النفقات أيضا صافي التكاليف ادارية وتكاليف الدعم وغيرها من التكاليف.
Toutes les données relatives aux dépenses sont également nettes des dépenses d'administration et d'appui et des dépenses diverses.
ويبين الجدولان 12 و 13 التوزيع التاريخي لميزانية الدعم بين المقر والمكاتب القطرية، وبين التكاليف الإدارية والتنظيمية وتكاليف الدعم البرنامجي على التوالي.
Les tableaux 12 et 13 présentent un historique, l'un de la répartition de dépenses entre le siège et les bureaux de pays, et l'autre de leur répartition entre dépenses administratives et dépenses d'appui aux programmes.
)و(تشمل تكاليف دعم الوكات والخدمات التقنية، والدعم البرنامجي وانشطة انمائية، وتكاليف الدعم القطاعي المقدم من البرنامج انمائي.
f Y compris les dépenses d'appui des agents d'exécution et les services techniques, les activités d'appui aux programmes et l'élaboration des programmes, et les dépenses d'appui sectoriel du PNUD.
كما استعرض مصروفاته ادارية وتكاليف الدعم التقني، وأجري تخفيضات حسب اقتضاء، وشمل ذلك تجميد ٨ وظائف)٤ من الفئة الفنية و ٤ من فئة الخدمات العامة(في المقر، كما أوصى به المجلس التنفيذي.
Il a également examiné ses dépenses administratives et d'appui technique et procédé aux réductions qui s'imposaient, notamment en gelant huit postes (4 postes d'administrateur et 4 postes d'agent des services généraux) au siège, comme l'avait recommandé le Conseil d'administration.
وباضافة الى ذلك، خفضت التكاليف ادارية وتكاليف الدعم التقني المتوقعة، حتى كانت التوقعات المتعلقة بعامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ أدنى مما كانت عليه التوقعات لعام ١٩٩٥، التي هي أدنى أيضا من الميزانية المعتمدة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
Par ailleurs, les projections de dépenses d'administration et d'appui technique ont été abaissées, les montants pour 1996 et 1997 étant même moins élevés que celui pour 1995, lui-même inférieur que pour le budget biennal 1994-1995 approuvé.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 108. المطابقة: 108. الزمن المنقضي: 136 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo