التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وتيسير" في الفرنسية

اقتراحات

وينبغي أن يأخذ في الحسبان الظروف المحلية وتيسير نقل المعرفة والتكنولوجيا.
Elle doit prendre en compte l'ensemble des spécificités locales et faciliter le transfert des connaissances et des technologies.
هناك تدابير يتعين اتخاذها لتهدئة التوتر الحالي بسرعة وتيسير تسوية المشكلة اساسية.
Des mesures doivent être prises pour désamorcer rapidement la tension actuelle et faciliter un règlement du problème de fond.
ورئيس الفريق مسؤول عن استضافة وعقد وتيسير الاجتماع السنوي لفريق الدعم.
Le président est responsable d'organiser et de faciliter la réunion annuelle du Groupe d'appui.
والهدف المنشود هو وضع قائمة من المرشحين لتحاشي تكرار عمليات الاختيار وتيسير الإجراءات الإدارية.
Elle vise à constituer un fichier de candidats en vue d'éviter la répétition inutile des opérations de sélection et de faciliter les démarches administratives.
وأُنشئ موقع على الإنترنت لتقييم وتيسير الاستفادة من تلك الأصول المعرفية.
Il a lancé un site Web visant à évaluer et à faciliter l'utilisation de ce savoir.
56- الغرض من الاتفاقية هو تطوير وتيسير استخدام الحاويات في التجارة الدولية.
La Convention vise à développer et à faciliter l'emploi des conteneurs dans les transports internationaux.
(ج) بدء وتيسير تنظيم حلقات التدريب والتوعية.
c) Pour entreprendre et faciliter l'organisation d'ateliers de formation et de sensibilisation.
ونحن نقدر كثيرا عمله لدعم وتيسير تحقيق أهداف هيئة نزع السلاح.
Nous apprécions beaucoup l'action qu'il mène pour appuyer et faciliter la réalisation des objectifs de la Commission du désarmement.
ج - الخيارات الممكنة للتغلب على أية عوائق وتيسير التحول.
c. Les options possibles pour surmonter tous les obstacles et faciliter la transition.
وتفاوضت عدة دول بشأن اتفاقات ثنائية محددة لحماية الممتلكات الثقافية وتيسير إعادتها.
Plusieurs États ont négocié des accords bilatéraux spécifiques pour protéger les biens culturels et faciliter leur retour.
وتعتبر اللجنة مسؤولة عن رصد وتيسير تنفيذ الدليل في المقاطعة المعنية.
Ce comité est chargé de suivre et de faciliter la mise en application du manuel dans son district.
وبهذا، ينبغي بناء القدرات لتذليل العقبات وتيسير تعبئة رؤوس الأموال المحلية.
Il faut donc améliorer les capacités afin d'éliminer les obstacles et de faciliter la mobilisation de capitaux d'origine nationale.
وتشجَّع الأطراف التجارية أيضاً على دعم وتيسير استخدام البدائل الإلكترونية لمستندات النقل التقليدية.
Elles sont également invitées à promouvoir et faciliter le recours à des équivalents électroniques aux documents de transport traditionnels.
تنسيق وتيسير عملية الحصول على المساعدة الفنية والمالية للبلدان؛
Coordonner et faciliter l'accès des pays à ladite assistance;
وتبذل جهود خاصة للاتصال بالصحفيين من الشعوب الأصلية وتيسير حضورهم دورات المنتدى.
Des mesures spéciales sont prises pour contacter les journalistes autochtones et faciliter leur participation aux sessions de l'Instance.
وتنشأ تلك التحالفات عادة بغية تقليص المخاطر المرتبطة بتطوير منتجات جديدة وتيسير تبادل المعلومات.
Le but de ces alliances est généralement de réduire les risques liés à l'apparition de produits nouveaux et de faciliter les échanges d'informations.
وسوف تعزز هذه الآلية تنفيذ التدابير المتوخاة بموجب الصك وتيسير الامتثال.
Un tel mécanisme permettra de promouvoir les mesures envisagées dans le cadre de l'instrument et de faciliter le respect des obligations.
بدأ دعم وتيسير أنشطة الهيئة الفرعية للتكنولوجيا؛
De soutenir et de faciliter les activités de l'Organe exécutif pour la technologie;
وتيسير انتفاع باحثي هذه البلدان بالابتكارات المستجدة وبالشبكات العالمية للمعرفة.
Faciliter et améliorer l'accès des chercheurs de ces pays à l'innovation et aux réseaux de connaissances mondiaux.
وتيسير الآليات التي تنظم وترصد عمل هؤلاء المورّدين.
Contribuer à créer des mécanismes de réglementation et de surveillance pour ces prestataires.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5102. المطابقة: 5102. الزمن المنقضي: 195 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo