التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وثائق التصميم" في الفرنسية

dossier technique
les documents techniques
les dossiers techniques concernant la conception
فانجاز وثائق التصميم عامل رئيسي للمحافظة على جودة المشروع وتفادي تجاوز التكاليف.
Il est essentiel de finaliser le dossier technique pour assurer la qualité du projet et éviter les dépassements de coûts.
وجاء في التقارير أن وثائق التصميم لم تشهد تقدماً كافياً للتوصل إلى رأي مدروس من قبل المجلس بشأن الجدول الزمني للمشروع وتقديرات تكاليفه.
Il y expliquait que le dossier technique n'était pas assez complet pour lui permettre de se former une opinion sur le calendrier du projet et les prévisions de dépenses.
وقد أُدرجت التعزيزات الأمنية عند السور الشرقي في وثائق التصميم المنقحة لمبنى المؤتمرات.
Les mesures d'amélioration de la sécurité sur le côté est du complexe ont été incorporées dans les documents techniques révisés relatifs au bâtiment des conférences.
وقد قام البائع، خل عملية التصنيع، باستبدال لوحة أغق الواردة أوصافها في وثائق التصميم المعطاة الى المشتري بلوحة أغق من نوع مختلف.
Pendant la fabrication, le vendeur a installé une platine différente de celle décrite dans les documents techniques remis à l'acheteur.
(ب) القيام، في وقت مبكر، بإعداد الوثائق التي تتضمن متطلبات البرنامج التنفيذي التي يجب أن تكون متوائمة مع أهداف المشروع المتفق عليها التي أقرتها الإدارة العليا، قبل الشروع في إعداد وثائق التصميم والبناء المفصلة؛
b) Établir à un stade précoce les documents relatifs aux spécifications opérationnelles du programme, qui doivent cadrer avec les objectifs convenus du projet et être approuvés par les échelons supérieurs, avant de s'atteler au dossier technique proprement dit;
(ب) الحالات الميدانية/الحالات غير المتوقعة - الحالات التي لم تبين في وثائق التصميم أو لم تكن معروفة في وقت التصميم؛
b) Conditions sur le terrain/imprévus : conditions ne figurant pas dans les documents techniques ou inconnues à la date de la conception;
وأُكمِلت الدراسات التقنية الرئيسية وأُدرجت نتائجها في وثائق التصميم.
Les principales études techniques ont été menées à bien et les résultats incorporés à la documentation technique.
أتعاب الاستشاريين (وثائق التصميم والتخطيط والتشييد)
Honoraires des consultants (étude et dossier technique)
وخلال هذه المرحلة، تُستعرَض وثائق التصميم لتحديد إمكانية التشييد وفرص تحقيق وفورات في التكلفة.
À ce stade, les dossiers techniques sont étudiés sous l'angle de la faisabilité et des économies possibles.
أتعاب الاستشاريين (وثائق التصميم والتخطيط والتشييد)
256- تحتفظ كل إدارة مستخدمة، قبل بدء أعمال التشييد، باستعراض مفصل لجميع وثائق التصميم.
Tous les documents techniques sont examinés dans le détail avec chaque département utilisateurs avant de commencer les travaux.
وتم تقاسم كافة وثائق التصميم الخاصة بالتعديلات والتحسينات التي أُدخلت على وظائف النظام مع الوكالات المستعملة الأخرى خلال فترة استمرار المشروع.
Tous les documents relatifs à la conception des modifications et des améliorations apportées aux fonctions du système ont été mis en commun avec les organisations (utilisatrices) pendant le cycle d'évolution du projet.
ومن المتوقع أن تكون وثائق التصميم وتقديرات التشييد النهائية جاهزة في كانون الأول/ديسمبر 2004.
La documentation relative à la conception et les devis définitifs de la construction devraient être prêts en décembre 2004 au plus tard.
ويورد الجدول 5 نفقات الفترة من 2003 إلى 2006 لمرحلتي وضع وثائق التصميم والتنفيذ.
Le tableau 5 fait apparaître les dépenses de la période de 2003 à 2006 pour les phases de conception et d'établissement des dossiers techniques.
واستعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية المشروع المقترح للغة الموحدة في العقود للتأكد من أنها توفر للأمم المتحدة الضمانات الكافية ضد أي قصور في وثائق التصميم وخلص من استعراضه إلى نتيجة مرضية.
Le BSCI a examiné le libellé unifié proposé pour les projets de marchés pour s'assurer qu'ils offraient à l'ONU des garanties suffisantes contre toutes déficiences dans les plans architecturaux, et a été satisfait des résultats de son examen.
و) العقد واو: وضع هذا العقد على مراحل تعقب إنجاز وثائق التصميم لكل مبنى.
f) Contrat F : ce contrat doit être exécuté après l'achèvement des plans pour chaque bâtiment.
2 - منذ صدور التقرير السابق، تم الانتهاء من وثائق التصميم والتشييد لحوالي 80 في المائة من أعمال المشروع.
Depuis la publication du dernier rapport, les dossiers techniques ont été achevés pour environ 80 % des travaux.
وخلال هذه المرحلة، سيعد الاستشاري موجزا للتصميم، سيجري استعراضه وتقييمه بالاقتران مع وثائق التصميم النظري للتثبت من استيفاء المتطلبات والقيود الرئيسية للمشروع.
Au cours de cette étape, le consultant produira un énoncé de conception qui sera examiné et évalué parallèlement aux documents de conception architecturale en vue de déterminer les principaux besoins et problèmes relatifs au projet.
(ب) تنفيذ تقييمات مفصلة للمباني وتقييمات متعمقة للمواقع قبل الشروع في إعداد وثائق التصميم النظري والتصميم المفصل؛
b) Procéder à des inspections détaillées de l'état des bâtiments et du site avant de lancer l'étude d'avant-projet et l'étude de conception détaillée;
فعلى سبيل المثال، كلّما تقدم المشروع، ولا سيما بعد إعداد وثائق التصميم، تصبح الرؤية أكثر وضوحا ويمكن تعديل مستوى مخصصات الطوارئ بناءً على ذلك.
Par exemple, une fois élaborée la documentation relative aux études techniques du projet, on devrait disposer d'une plus grande clarté quant aux risques et ajuster en conséquence le niveau de la réserve.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 39. المطابقة: 39. الزمن المنقضي: 76 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo