التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وثيق الصلة ب" في الفرنسية

بحث وثيق الصلة ب في: تعريف مرادفات
pertinent

نتائج أخرى

(دكتورة (هيلين برايس (وثيقة الصلة بـ(ليكس لوثر
Elle a des rapports trop intimes avec Lex Luthor.
و هذا يوضح أنه على صلة وثيقة ب(كونستانس سافاج)
C'est le lien avec Constance Savage.
(تشاينا جاردين)،عمةّ (أوليف) ذات صلة وثيقة بـ عصابة التنين الثلاثية
La tante Olive de China Garden est très liée au gang de la Triade de Jade.
إنني أعرف أننا لدينا جميعا ثقة تامة بمهارته الكبيرة وحساسيته، ونستطيع أن نتيقن من أنه سيتمكن من صياغة مقررات وقرارات وثيقة الصلة تعتمدها الجمعية العامة ب مشقة بتوافق اراء.
Je suis convaincu que nous sommes tous d'accord pour reconnaître sa compétence et sa perspicacité en la matière, et qu'il sera en mesure d'élaborer des décisions et des résolutions pertinentes que l'Assemblée pourra adopter par consensus.
22- يُقدم هنا وصف موجز لبعض الأعمال التي اضطلعت بها المنظمات الدولية أو تضطلع بها حالياً والتي يمكن أن تكون وثيقة الصلة بالمناقشات المتعلقة ب"أفضل الممارسات" في السياسات والتدابير.
Les paragraphes qui suivent donnent une description succincte de certaines des activités qui sont menées, ou qui ont été menées, par des organisations internationales, et qui pourraient alimenter le débat sur les politiques et mesures correspondant aux "meilleures pratiques".
والمركز هذا على صلة وثيقة بـ "حكومة التبت في المنفى"، وهو ما أثبته تصريح المركز الواضح القائل بأن الدلاي لاما "من أعضائه".
Le TCHRD est lié de très près au « Gouvernement tibétain en exil » comme témoigne son affirmation catégorique que le dalaï-lama est son « chef ».
المعلومات التي جمعتها التحقيقات حتى الآن تظهر أن (جوشوا ماسترسون) و (زاكاري هاوثورن) يملكان صلات وثيقة ب(تنظيم الخلافة الاسلامية) في الخارج
Nos informations laissent entendre que Joshua Masterson et Zachary Hawthorne entretenaient des liens avec ICO à l'étranger et sur notre sol.
وإعادة تنشيط المجلس اقتصادي واجتماعي وثيقة الصلة بهذه الموضوعات.
La revivification du Conseil économique et social est une question étroitement liée aux précédentes.
واعتُبر هذا الأمر وثيق الصلة بالتوجه الاجتماعي للتنمية.
On a estimé que cela était fortement fonction de l'orientation sociale du développement.
غير أن المناقشة الراهنة وثيقة الصلة بتعيين مُيَسِّر.
Toutefois, le débat en cours est étroitement lié à la désignation d'un facilitateur.
وموضوع الدورة الحالية وثيق الصلة بهذه المهمة.
Le thème retenu pour la session en cours est extrêmement pertinent pour cette fonction.
والتنمية اقتصادية واجتماعية وثيقة الصلة بالقضايا البيئية.
Le développement économique et social est étroitement lié aux questions relatives à l'environnement.
إن حالة النشاط تبدو وثيقة الصلة بمستوى المعيشة.
La situation d'activité semble être étroitement liée avec le niveau de vie.
وهي وثيقة الصلة بثقافة السكان الأصليين وطبيعتهم.
Elle est étroitement liée à la culture autochtone et à la nature.
١٢٤- التشريعات التالية وثيقة الصلة بتنفيذ المادة ٧ من العهد:
Les textes suivants concourent à l'application de l'article 7 du Pacte :
وترى نيجيريا أن مبدأ الديمقراطيـــة العالمـي وثيق الصلة أيضا بأمم المتحدة.
Le Nigéria estime que le principe universel de démocratie s'applique également aux Nations Unies.
٦٧١- تأخذ أزمة زائير شكلين رئيسيين وثيقي الصلة بمشكل الجئين الروانديين.
La crise du Zaïre revêt deux formes essentielles, étroitement liées avec le problème des réfugiés rwandais.
وينبغي أن تكون الأهداف المعتمدة وثيقة الصلة بالحالة الراهنة وبالقرن الجديد.
Les objectifs adoptés doivent être en rapport avec la situation actuelle et le nouveau siècle.
ولا شك أن قضايا المنافسة وثيقة الصلة بحماية المصالح الاقتصادية للمستهلكين.
Incontestablement, les problèmes posés par la concurrence ont un rapport étroit avec la protection des intérêts économiques des consommateurs.
وقد تكون هذه المعلومات وثيقة الصلة بتعريف العناصر المتعلقة بالامتثال لأحكام المادة 7.
Ces informations pourront être utiles pour définir les éléments relatifs au respect des dispositions de l'article 7.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3414. المطابقة: 0. الزمن المنقضي: 256 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo