التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وذكر أنه ينبغي" في الفرنسية

Il a été dit que
Il a été dit qu'il fallait
Il a été dit qu'il ne fallait
Ils ont relevé qu'il fallait
Il a été déclaré qu'il faudrait
On a fait valoir que les
On a fait valoir qu'il fallait
il a été indiqué qu'il fallait

اقتراحات

وذكر أنه ينبغي تيسير مشاركة ممثلي الحكومات في الاجتماعات الفرعية.
Il a été déclaré que la participation de représentants des gouvernements à ces réunions subsidiaires devrait être facilitée.
وذكر أنه ينبغي اتخاذ تدابير لزيادة عدد الدول الأطراف في الصكوك الدولية.
Il faut aussi s'employer à accroître le nombre d'États parties aux instruments juridiques internationaux.
وذكر أنه ينبغي تعزيز فائدة التدريب أكثر بالاضطلاع بمشاريع رائدة للمتابعة.
Les bénéfices de la formation devraient encore être accrus en menant des projets pilotes consécutifs.
وذكر أنه ينبغي لهذا زيادة التعاون بين المجموعتين.
La coopération entre les deux groupes devrait par conséquent être renforcée.
وذكر أنه ينبغي أيضا أن يسهم القطاع الخاص في اتقاء الأزمات المالية وحلها.
Le secteur privé devrait également participer à la prévention et à la solution des crises financières.
وذكر أنه ينبغي أن تسهم الوكالات الرائدة للمؤتمرات بمدخلات مباشرة في مشروع برنامج العمل.
Les principales institutions de ces conférences devraient apporter des contributions directes au projet de programme d'action.
وذكر أنه ينبغي النظر إلى اختصاص المحكمة في سياقات مختلفة.
On a dit que la compétence de la Cour devrait être examinée dans des contextes différents.
وذكر أنه ينبغي إجراء تقييم متعمق لفائدة النواتج.
Une évaluation approfondie devrait être conduite sur l'utilité des produits.
وذكر أنه ينبغي للإدارة أن تواصل العمل مع الدول الأعضاء لتيسير تنفيذ برنامج الإصلاح.
Il convient que le Département poursuive sa concertation avec les États Membres pour faciliter la mise en œuvre du programme de réforme.
وذكر أنه ينبغي اتباع النهج نفسه في وصف طرائق الاشتراء الأخرى في القانون النموذجي.
Il a été noté que la même façon de procéder devrait être suivie pour décrire les autres méthodes de passation de marché visées dans la Loi type.
وذكر أنه ينبغي ألا تطلق أحكام مسبقة على نتائج الدراسة.
Il a été dit qu'il ne fallait pas préjuger de l'issue de l'étude.
56 - وذكر أنه ينبغي للأمانة العامة أن تدير ميزانية المنظمة بكفاءة وبمزيد من الشفافية.
Le Secrétariat devrait administrer le budget de l'Organisation de manière efficace et en faisant preuve de plus transparence.
وذكر أنه ينبغي أن تعكس وثائق الأمم المتحدة هذا المفهوم.
Tous les documents des Nations Unies devraient refléter cette compréhension.
وذكر أنه ينبغي بالتالي أن يعدل مشروع الدليل وفقا لذلك.
Le projet de guide devrait donc être modifié en conséquence.
وذكر أنه ينبغي للمؤسسات الدولية تحسين قدراتها على إقامة حوار أكثر فعالية مع البلدان المتلقية.
On a suggéré que les institutions internationales s'employaient à nouer un dialogue plus efficace avec les pays bénéficiaires.
وذكر أنه ينبغي لحكمة القضاة أن تحظى بمزيد من الثقة.
En outre, il faut accorder davantage de confiance à la sagesse des juges.
وذكر أنه ينبغي للدليل أن يشدد على ضرورة اتخاذ الهيئات التنظيمية قراراتها في الوقت المناسب.
Le guide devrait insister sur la nécessité pour les organismes de réglementation de prendre des décisions en temps voulu.
وذكر أنه ينبغي تحت أي ظرف من الظروف أن يستعاض عن الوثائق المكتوبة بتقارير شفوية.
Il a été dit que les rapports oraux ne devraient en aucun cas se substituer aux documents écrits.
وذكر أنه ينبغي مواصلة تعزيز هذا التنسيق من أجل تحسين فعالية الأنشطة.
Cette coordination devra encore être resserrée afin d'accroître le rendement des activités.
وذكر أنه ينبغي التعجيل بإجراء هذه المفاوضات في إطار مؤتمر نزع السلاح.
Ces négociations devraient commencer rapidement à la Conférence du désarmement.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 488. المطابقة: 488. الزمن المنقضي: 461 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo