التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وشهادة" في الفرنسية

certification
attestation
et un certificat
et le témoignage
diplôme
l'acte
FOI
HSC
)د(نشر معلومات مستكملة باستمرار عن حالة التوافق مع عام ٢٠٠٠ وشهادة من بائعي منتجات وخدمات تكنولوجيا المعلومات التي تستخدمها اليونيسيف؛
d) Publier en permanence les dernières informations disponibles sur l'état de compatibilité et la certification 2000 par les fournisseurs de produits et services informatiques utilisés par l'UNICEF;
شهادة تدريب المدربين في حقوق الإنسان، وشهادة تدريب المدربين في المسائل الجنسانية والتحليل الجنساني المقارن
Attestation de formation des formateurs en droits humains, attestation de formation des formateurs en genre et analyse comparative selon les sexes
كذلك، على الأجنبي المعني إبراز شهادة حسن سلوك وشهادة تلقيح لا يعود تاريخها إلى أكثر من سبعة أعوام.
Par ailleurs, l'étranger doit produire une attestation de bonne conduite et un certificat de vaccination ne remontant pas à plus de sept ans.
وتتضمن هذه الجائزة مكافأة مالية وشهادة تقدير وميدالية ذهبية.
Ce prix comprend une récompense financière, un certificat honorifique et une médaille d'or.
الباب ٣ - إهانة المحكمة وسوء السلوك وشهادة الزور
SECTION 3. OUTRAGE À LA COUR, MANQUEMENT ET FAUX TÉMOIGNAGE
إن انتخابه إشادة بخبرته وشهادة على قدراته البارزة.
Son élection est un hommage à son expérience et à ses capacités remarquables.
الإذن بالصرف وشهادة الإنفاق لمشاريع طريقة التنفيذ الوطني (طاجيكستان)
Autorisation de financement et ordonnancement des dépenses pour les projets exécutés par des entités nationales (Tadjikistan)
وشهادة النفقات هذه ممهورة بتوقيع مدير مكتب السياسة البحرية بحكومة جمهورية كوريا.
L'état des dépenses est signé par le Directeur du Bureau de la politique océanographique du Gouvernement de la République de Corée.
وتبقى هوية وشهادة الضحايا غير معروفة.
L'identité et le témoignage des victimes sont confidentiels.
(ج) صورة بطاقة الهوية وشهادة قضائية؛
c) Photocopie de la carte nationale d'identité et extrait de casier judiciaire;
ويتيح وجود اللجنة الرابعة مثالا واضحا وشهادة وافية عن تلك العملية التاريخية.
La Commission constitue un exemple clair et un témoignage de ce mouvement historique.
وشهادة التسليم النهائي - 20 في المائة؛
Dernier certificat de prise en charge - 20 %;
وشهادة ليندا لم تؤثر فينا نحن الإثنان فقط
Le témoignage de Linda n'affectait pas que nous.
بعد تقديم رسالة وشهادة من قبل مدير مركز للشباب
Après la remise d'une lettre et du témoignage du directeur du centre pour les jeunes.
كل هذا موجود بالملف المرض وشهادة الوفاة
La maladie et le certificat de décès.
وشهادة المرأة مساوية لشهادة الرجل في المسائل المدنية والجنائية.
Leur témoignage a la même valeur que celui des hommes au pénal comme au civil.
دبلومات في المحاسبة وإدارة المدارس واشراف عليها وفي علم أصول التدريس وشهادة في ادارة.
Diplômes de comptabilité, d'administration et de supervision scolaire et de pédagogie ainsi qu'un certificat de gestion.
شهادة الماجستير وشهادة دراسات متعمقة من جامعة باريس الثالثة التابعة لجامعة السوربون.
Maîtrise et diplôme d'études approfondies en linguistique, Paris III, Sorbonne.
دبلوم دراسات عُليا في الدراسات الاجتماعية التطبيقية وشهادة تأهيل في العمل الاجتماعي، جامعة ويلز، سوانسي، 1981
Diplôme d'études supérieures en sciences sociales appliquées et certificat d'aptitude au travail social, Université du pays de Galles, Swansea, 1981
505- قدمت شركة Engineering-Science كدليل على خسائرها المزعومة قائمة بالممتلكات المادية المسروقة أو المدمرة، وشهادة خطية من موظف يصف ملابسات وقوع الخسائر، ونسخاً من فواتير شراء معظم الممتلكات المطالب بالتعويض عنها.
Engineering-Science a produit comme preuve des pertes alléguées une liste des biens corporels perdus ou détruits, une déclaration sous serment d'un employé décrivant les circonstances de la perte et des copies des factures d'achat de la plupart des biens en cause.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 389. المطابقة: 389. الزمن المنقضي: 134 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo