التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وصف" في الفرنسية

أنظر أيضا: وصف موجز
بحث وصف في: تعريف التصريف مرادفات
description
titre
qualification
descriptif
qualité
exposé
caractère
qualificatif
décrire
qualifier
indiquer
prescrire
dépeindre
traiter
évoquer
taxer
a décrit a qualifié
adjectif
caractéristique
portrait
épithète
accuser
représenter
rapporter

اقتراحات

وصف النتائج المباشرة والتطبيق والمتابعة(د)
Description des résultats immédiats, de l'exécution et du suivi d
أدخل وصف التأثيرات على الصحة، البيئة والاستخدامات والتعرض.
INSERER description des effets sur la santé/l'environnement, des utilisations, de l'exposition
ومسألة وصف جريمة الاختفاء القسري كجريمة مستقلة في القانون الداخلي مطروحة؛
La question de la qualification du crime de disparition forcée comme infraction autonome en droit interne est posée;
ثانياً - وصف الحادث: كيفية استخدام التركيبة
II. Description de l'incident : Comment la préparation était-elle utilisée?
(ب) وصف لطبيعة عمليات المؤسسة وأنشطتها الرئيسية؛
b) Description de la nature des opérations et des principales activités de l'entreprise;
وصف كيفية تطبيق المنهجية المعتمدة في سياق المشروع؛
Description des méthodes d'application de la méthodologie approuvée dans le cadre du projet;
وصف للأولويات الاستراتيجية التي وضعها مجلس صندوق التكيف؛
iii) Description des priorités stratégiques fixées par le Conseil du Fonds pour l'adaptation;
وصف الدولة الطرف لبرنامج العمل مقابل استحقاقات البطالة
Description par l'État partie du programme Travail contre allocation de chômage
أولا - وصف النظام المشترك وحالة تنفيذه
Description du système commun et état d'avancement de sa mise en œuvre
اعرض وصف الحزمة بدلًا من سجل التغييرات
Montrer la description du paquet plutôt que le journal des changements
ويرد فــي المرفق الرابع وصف كامل لمهامهم.
On trouve à l'annexe IV du présent rapport une description complète de leurs fonctions.
وفيما يلي وصف لبعض التطورات اكثر إيجابية.
Leurs aspects les plus positifs à cet égard sont décrits ci-après.
ويرد في المرفق ٢ وصف أوفى للمنهجية المستخدمة.
Un descriptif plus complet de la méthode employée figure à l'annexe 2.
ويرد وصف لهذه المشاورات في تقريري إلى الجمعية العامة.
On trouvera des indications sur ces consultations dans mon rapport à l'Assemblée générale.
ويجري أيضا إعداد وصف شامل للمعلومات المتضمنة في قاعدة البيانات.
Une description complète des informations figurant dans la base de données est également en cours de préparation.
ويرد أدناه وصف أشمل لهذا التحليل العقدي.
On trouvera plus bas une description détaillée de cette analyse nodale.
وتتقدم الفقرة التالية وصف السيناريوهات الأربعة:
La description de ces quatre scénarios est précédée du paragraphe suivant:
3-2-1 يستعاض عن وصف العمود 8 بالآتي:
3.2.1 Remplacer la description de la colonne 8 par la suivante:
وتعزيز سياسة الأدوية وترشيد وصف العقاقير؛
Le renforcement de la politique du médicament et la rationalisation de la prescription;
ومرفق بهذا التقرير وصف مبدئي لهيكل البعثة.
Une description préliminaire de la structure de la Mission est annexée au présent rapport.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 53066. المطابقة: 53066. الزمن المنقضي: 135 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo