التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وضع المعايير" في الفرنسية

اقتراحات

37- ويمكن أن تنشأ مشاكل خاصة بالمنافسة لدى منظمات وضع المعايير.
Des problèmes de concurrence peuvent apparaître dans les organisations de normalisation.
ثالثاً - الطرائق التي يمكن بها للفريق العامل المشاركة في وضع المعايير
III. MODALITÉS PAR LESQUELLES LE GROUPE DE TRAVAIL POURRAIT INTERVENIR DANS L'ÉLABORATION DES NORMES
باء - عملية وضع المعايير في جنوب أفريقيا
B. L'élaboration des normes en Afrique du Sud
(هـ) دعم عملية وضع المعايير الأخلاقية وتعزيز اتساق السياسات.
e) Promouvoir la définition de normes déontologiques et améliorer la cohérence des politiques en la matière.
وينبغي أن يبدأ وضع المعايير بشكل مستقل.
L'élaboration des normes devrait continuer de manière indépendante.
تمكين البلدان النامية من المشاركة في وضع المعايير ومستويات الجودة.
f) Permettre aux pays en développement de participer à l'élaboration des normes et des règles concernant la qualité;
وتوصي اللجنة بإيلاء هذه المسألة اهتماماً خاصاً لدى وضع المعايير المقترحة في الجزء الرابع من هذه الوثيقة.
Le Comité recommande de prêter une attention particulière à cette question dans l'élaboration des normes proposées dans la quatrième partie du présent document.
وإنها تحتاج إلى صوت أعظم في المؤسسات المالية الدولية والأجهزة المتعددة الأطراف المسؤولة عن وضع المعايير.
Il faut aussi que leur voix soit entendue par les institutions financières internationales et les organes multilatéraux d'élaboration des normes.
وضع المعايير وغيرها من نواحي رعاية المراهقين؛
Élaboration de normes et de règles concernant les soins dispensés aux adolescents.
ورقة عمل بشأن وضع المعايير والشعوب الأصلية
Document de travail sur l'élaboration de normes et les populations autochtones
وضع المعايير: حماية تراث الشعوب الأصلية والمعارف التقليدية
Activités normatives : protection du patrimoine et des connaissances traditionnelles des peuples autochtones.
وكذلك سيوفر المساندة للمؤسسات الوطنية واقليمية المسؤولة عن وضع المعايير والقواعد.
Il visera également à appuyer les organismes nationaux et régionaux chargés d'établir des normes et règles.
وضع المعايير بما في ذلك مؤشرات التنمية المستدامة مثل التكيف
Définition des critères, notamment d'indicateurs du développement durable, applicables par exemple à l'adaptation
3-6-2 وضع المعايير والممارسات الخاصة بنظم المعلومات المحاسبية
3.6.2 Normes et pratiques pour l'élaboration de systèmes d'information comptable
(ج) وضع المعايير والأسس والضوابط المتعلقة بالتعويضات.
c) Définit les normes, les principes et les critères régissant l'indemnisation;
وتلزم مجموعات بيانات شاملة ثبات سمة النموذج واختبار عمليات وضع المعايير.
Des séries de données exhaustives sont nécessaires pour établir la validité du modèle et en éprouver les paramètres.
(أ) وضع المعايير والسياسات والاجراءات؛
a) Fixation de normes, de politiques et de procédures;
وضع المعايير لتدفقات مياه الفضلات ورواسبها.
Fixer des normes pour les eaux usées et les boues.
جيم - إدماج المناقشات بشأن وضع المعايير على الصعيد الدولي
C. Intégration des discussions sur la poursuite de l'action normative au niveau international
ينبغي أن يقر مؤتمر الأطراف إطار وضع المعايير للإدارة القائمة على النتائج.
La Conférence des Parties devrait approuver le cadre de référence pour la gestion axée sur les résultats.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2148. المطابقة: 2148. الزمن المنقضي: 150 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo