التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وطالب أحد المتحدثين" في الفرنسية

un orateur a demandé
وطالب أحد المتحدثين بفتح مركز جديد في غابون.
Un orateur a demandé l'ouverture d'un nouveau centre au Gabon.
وطالب أحد المتحدثين بإدراج النتائج المنبثقة عن زيارات المكتب للمكاتب اقليمية في التقارير المقبلة المتعلقة بامتياز اداري.
Un orateur a demandé que les conclusions des visites effectuées par le Bureau dans les bureaux régionaux figurent dans les prochains rapports sur le perfectionnement des méthodes de gestion.
وطالب أحد المتحدثين بالتحديد بمزيد من المعلومات بشأن ذلك المجال الهام المتصل بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية.
Un orateur a demandé des informations complémentaires sur la collaboration avec les ONG, domaine à ne pas négliger.
وطالب أحد المتحدثين بانشاء فريق عامل غير رسمي، على الصعيد إقليمي، لوضع مشروع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية بجميع أشكالها، بما فيها الفساد، في افريقيا.
Un orateur a demandé la création, au niveau régional, d'un groupe de travail informel chargé d'élaborer un projet de convention contre la criminalité transnationale organisée sous toutes ses formes, y compris la corruption, en Afrique.
٧٤ - وأعربت بعض الوفود عن تقديرها لما ورد في التقرير من وصف نظام المساءلة المتعلق بمهمة امداد لدى اليونيسيف، وطالب أحد المتحدثين بمزيد من المعلومات عن تنسيق أنشطة امداد على صعيد المنظومة بأسرها.
Diverses délégations ont trouvé satisfaisante la description du système de responsabilité de l'UNICEF pour la fonction approvisionnement, et un orateur a demandé des informations complémentaires sur la coordination des activités d'approvisionnement à l'échelle du système.
٠١١ - وطالب أحد المتحدثين بوضع خطة استراتيجية للتعاون التقني، وكذلك مشاريع نموذجية للمساعدة.
Un orateur a souhaité la mise au point d'un plan stratégique de coopération technique, ainsi que de projets types d'assistance.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6. المطابقة: 6. الزمن المنقضي: 34 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo