التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وطلب" في الفرنسية

اقتراحات

تذكروا أن بإمكانكم الاتصال وطلب أغنيتكم المفضّلة
Je vous rappelle que vous pouvez demander votre chanson préférée.
وطلب الفريق البيانات والمعلومات المالية المتعلقة بالشركات الثلاث.
Le Groupe d'experts a demandé des fiches signalétiques et des informations financières concernant les trois compagnies.
وطلب الرئيس الإحاطة علماً بهذه التوصيات.
Le Président a demandé si la Jamaïque avait pris note de ces recommandations.
وطلب ممثل بنغلاديش إلى اللجنة أن تتخذ التدابير الملائمة.
Le représentant du Bangladesh a demandé au Comité de prendre les mesures qui s'imposaient.
وطلب الوفد بيانات إضافية عن استرداد التكاليف.
Une délégation a demandé des informations additionnelles concernant le recouvrement des coûts.
وطلب الوفد نفسه أيضا معلومات عن شراء الممتلكات.
La même délégation a demandé des précisions au sujet des achats de biens.
وطلب أحد المتكلـّمين معلومات عن تنفيذ الإصلاحات التشريعية التي أيدتها اليونيسيف.
Un orateur a demandé des informations sur la mise en œuvre des réformes législatives soutenues par l'UNICEF.
وطلب المقرر الخاص معلومات بشأن التحقيق في هذا اغتيال.
Le Rapporteur spécial a demandé des renseignements au sujet de l'enquête sur cet assassinat.
٢٥٨ - وطلب وفد معلومات بشأن تكلفة إنتاج وتوزيع المنشورات.
Une délégation a demandé des renseignements sur les coûts de production et de distribution des publications.
٩٥١- وطلب ممثل بلغاريا تعليق الجلسة.
La représentante du Brésil a demandé la suspension de la séance.
وطلب وفد مزيدا من المعلومات عن سفر الموظفين.
Une délégation a demandé des renseignements plus détaillés sur les voyages en mission.
وطلب إلينا بعدئذ تقديم النصيحة والمقترحات.
Ensuite, il nous a demandé des conseils et des propositions.
وطلب مكتب المدعي العام المزيد من المعلومات من اللجنة.
Le Bureau du Procureur général a demandé à la Commission de lui fournir des renseignements supplémentaires.
وطلب إيضاحا للإحصاءات التي تم تقديمها بخصوص الكفالة.
Il demande une explication à propos des statistiques fournies sur la libération sous caution.
وطلب تدارك هذه الحالة في السنتين القادمتين.
Il faudrait remédier à un tel état de choses dans les deux années à venir.
وطلب أن تكون مختلف النسخ اللغوية الأخرى متطابقة.
Il a demandé que les différentes versions linguistiques soient alignées sur ce point.
وطلب تقديم أي تعليقات أوّلية على الورقة غير الرسمية.
L'orateur invite les délégations à faire des observations préliminaires sur le document officieux.
39- وطلب معلومات عن إعداد التقرير ومشاركة مختلف الأطراف المؤثرة.
Il demande des informations sur la préparation du rapport et l'implication des différentes parties prenantes.
وطلب توضيح نوع الأفعال المتصلة بالإرهاب التي لا تشكل أفعالاً إرهابية.
Il demande des éclaircissements sur les types d'actes associés au terrorisme qui ne constituent pas des actes terroristes.
وقدم الرئيس البند، وطلب تعليقات المشاركين.
Le Président a présenté ce point et a invité les participants à faire des observations.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 10271. المطابقة: 10271. الزمن المنقضي: 197 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo