التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وطلبت إلى" في الفرنسية

et prié et a prié elle a prié il a demandé au et a demandé au elle a demandé au il a prié et demandé au et demandé à
et a demandé à
elle a demandé à
il a demandé à
et demandé aux
Elle demande à
Elle demande au

اقتراحات

وفي الدورة السادسة والأربعين، اعتمدت الجمعية العامة، تدابير عدة لإعادة التشكيل وطلبت إلى الأمين العام تنفيذها.
À sa quarante-sixième session, l'Assemblée générale a adopté diverses mesures de restructuration et prié le Secrétaire général d'y donner effet.
وأحاطت الجمعية علما بالمقترحات وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذها.
L'Assemblée a pris note des propositions et prié le Secrétaire général de lui rendre compte de leur mise en œuvre à sa soixante-troisième session.
وقبلت اللجنة توصيات المجلس وطلبت إلى أمانتها تنفيذها في أسرع وقت ممكن.
La Commission a approuvé les recommandations du Comité et a prié le secrétariat de les appliquer sans délai.
وطلبت إلى الأمين العام أن يواصل استكشاف وسائل مبتكرة لمعالجة هذه المشكلة.
Elle a prié le Secrétaire général de poursuivre l'étude de formules novatrices qui permettraient de remédier à ce problème.
وطلبت إلى المجلس الاضطلاع بعملية تتألف من مرحلتين اثنتين.
Elle a prié le Conseil d'entreprendre un processus en deux étapes.
وطلبت إلى الحكومة إرسال نسخة من القانون المعدل.
Elle a prié le Gouvernement de communiquer copie de la loi modifiée.
وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم لنظرها تقريرا عن السنة الكاملة الأولى لتنفيذ الإجراءات المنقحة.
Elle a prié le Secrétaire général de lui présenter, pour examen, un rapport sur la première année complète d'application des procédures révisées.
وطلبت إلى الحكومة أن تقدم تقريراً مفصً في عام ٨٨٩١.
Elle a prié le Gouvernement de lui communiquer un rapport détaillé en 1998.
وطلبت إلى الحكومة أن تتخذ التدابير الزمة وأن توافيها بمعلومات ذات صلة بالمسائل المنظور فيها.
Elle a prié le Gouvernement de prendre les mesures nécessaires et de lui fournir des informations sur les questions examinées.
وطلبت إلى تركمانستان تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة لمكافحة الاتجار بالبشر.
Il a demandé au Turkménistan des informations sur les mesures prises pour lutter contre la traite des êtres humains.
وطلبت إلى غيانا إلغاء تلك الأحكام.
L'organisation a appelé le Guyana à abroger ces dispositions.
وطلبت إلى طاجيكستان تقديم رد متابعة لآرائها.
Il a demandé au Tadjikistan de présenter des commentaires au sujet de ces constatations.
وطلبت إلى السلفادور تفسير التدابير المتخذة لمعالجة هذه الوضعية.
Mme Manalo demande à El Salvador d'expliquer les mesures prises pour remédier à cette situation.
وطلبت إلى الرئيس توضيح الإجراء الواجب اتباعه.
Elle demande au président d'apporter des éclaircissements sur la procédure à suivre.
وطلبت إلى نيكاراغوا تحسين حقوق السكان المدنية والسياسية.
Elle souhaitait que le Nicaragua renforce les droits civils et politiques de sa population.
وطلبت إلى المجتمع الدولي دعم بوركينا فاسو في مواجهة هذه التحديات.
Elle a appelé la communauté internationale à appuyer le Burkina Faso dans ses efforts pour relever ce défi.
وطلبت إلى كولومبيا أن تعيد النظر في ولاية اللجنة وقبولها.
Elle a demandé à la Colombie de réexaminer cette question et de reconnaître la compétence de ce comité.
وطلبت إلى الوفد أن يفسر ذلك التناقض الواضح.
L'oratrice demande à la délégation du Bahreïn si elle peut expliquer cette apparente contradiction.
وطلبت إلى الأمينة التنفيذية مواصلة دعم عمله بالموارد البشرية والمالية.
Elle a demandé à la Secrétaire exécutive de continuer d'allouer à l'Institut les ressources financières et humaines nécessaires.
وطلبت إلى اللجنة احتضان تلك العملية.
L'oratrice appelle la Commission à favoriser ce processus.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1068. المطابقة: 1068. الزمن المنقضي: 251 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo