التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وطني" في الفرنسية

بحث وطني في: تعريف مرادفات

اقتراحات

951
405
315
282
وتبحث الحكومة حاليا إمكانية إنشاء نظام وطني للضمان الصحي.
Le gouvernement étudie en ce moment la possibilité d'établir un régime national d'assurance maladie.
واقترحت باراغواي إنشاء معهد وطني للإصلاح الزراعي.
Le Paraguay a proposé de créer un institut national de la réforme agraire.
وتتواصل الأعمال التحضيرية لإنشاء مسرح وطني أذربيجاني في العاصمة.
Les préparatifs en vue de la création d'un théâtre azerbaïdjanais national dans la capitale se poursuivent.
مستشار وطني مكلف بمهمة لدى رئاسة الجمهورية
Conseiller national chargé de mission à la présidence de la République
جهاز وطني متخصّص مكرّس لإنفاذ قانون المخدرات
Organisme national spécialisé dans la détection et la répression en matière de drogues
134- والهوية ملك وطني وتشكل حمايتها مسؤولية مشتركة.
L'identité est un bien national, dont la sauvegarde constitue une responsabilité commune.
ويلتزم المنتدى بإقامة توافق وطني من خلال تنسيق الاستراتيجيات القطاعية لمكافحة الفساد.
Le Forum cherche à créer un consensus national grâce à la coordination de stratégies sectorielles de lutte contre la corruption.
إجراء حوار وطني ينظمه ائتلاف من منظمات المجتمع المدني.
La tenue d'un dialogue national organisé par une coalition des organisations de la Société Civile.
وينص القانون أيضاً على إنشاء مجلس وطني لمنع التمييز.
Cette loi portait également création du Conseil national pour la prévention de la discrimination.
تعزيز نظام وطني للتعليم يفي بالمعايير الوطنية والدولية لجودة التعليم.
Le renforcement d'un système national d'éducation répondant aux normes nationales et internationales de qualité de l'enseignement;
ثالثا، تخصيص موارد لبرنامج بحوث وطني في المساواة الجنسانية.
Troisièmement, allocation de ressources pour un programme national de recherche sur l'égalité des sexes.
ملخص وطني للالتحاق بالمدارس الأوَّلية وعدد المدرسين
Résumé national de l'inscription à l'école primaire et nombre d'enseignants
اضطلاع حكومة ليبريا باستفتاء وطني بشأن دستور جديد
Le Gouvernement libérien organise un référendum national sur le projet d'une nouvelle constitution.
وتقوم إكوادور حاليا بإقامة مشروع وطني للتعليم الشمولي.
L'Équateur met en place un projet national d'éducation ouverte à tous.
البيانات المستمدة من الدراسات القطرية المرفقة بكل تقرير وطني.
Les données des profils de pays (qui sont modifiées dans chaque rapport national).
لدى سورية نظام مراقبة وطني على الحدود.
La Syrie est dotée d'un système national de contrôle des frontières.
استحداث نظام اتصال وطني لتيسير التواصل فيما بين المصارف؛
Création d'un réseau national de commutation électronique qui facilite la connectivité entre les banques;
وشرعت اللجنة في إنشاء سجل وطني للضحايا.
Cette commission a commencé à constituer un registre national des victimes.
ويوجد أيضاً منهاج وطني لكل مادة.
Il y a aussi un plan d'études national pour chaque matière.
إقامة مجلس أمن وطني متوازن وفعال،
La mise en place d'un Conseil national de sécurité équilibré et fonctionnel;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 15634. المطابقة: 15634. الزمن المنقضي: 264 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo