التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: يؤدي وظائفه
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وظائفه" في الفرنسية

ses fonctions leurs fonctions
fonctionne
fonctionner
ses attributions

اقتراحات

38
وتشمل وظائفه أيضاً تعزيز فهم المسائل.
L'une de ses fonctions consiste à faciliter la compréhension des problèmes.
ومن وظائفه الأخرى تنظيم المعلومات المتعلقة بالجهاز القضائي؛
La systématisation de l'information relative au pouvoir judiciaire est une autre de ses fonctions; et
2- يظل الرئيس تحت سلطة اللجنة الاستشارية في ممارسة وظائفه.
Dans l'exercice de ses fonctions, le/la Président(e) demeure sous l'autorité du Comité consultatif.
3- يعقد المكتب ما يلزم من اجتماعات لممارسة وظائفه.
Le Bureau tient autant de réunions que nécessaire pour l'exercice de ses fonctions.
ويمثل رئيس المحافظة الدولة في وحدته الإقليمية ولكنه يمارس وظائفه تحت توجيهات الحاكم.
Le chef de district représente l'État dans son unité territoriale mais il ou elle exerce ses fonctions sous la direction du gouverneur.
ومن المشجع أن البرلمان الأفغاني استأنف الآن أداء وظائفه بصورة كاملة.
Il est encourageant que le Parlement afghan ait maintenant pu reprendre pleinement ses fonctions.
وعادة ما يقوم الشاحن بجميع وظائفه من خلال أشخاص كهؤلاء.
Un chargeur exerçait généralement toutes ses fonctions par l'intermédiaire de telles personnes.
كما يجب إنصاف الأطراف المدنية بسرعة حتى لا يفقد الجبر وظائفه النفسية والاجتماعية.
Les parties civiles doivent aussi «obtenir justice» assez rapidement pour que la réparation ne perde pas ses fonctions psychologiques et sociales.
والموظف الذي يحترم هذا القرار يقال على الفور من وظائفه.
Le fonctionnaire qui ne respecte pas cette décision est immédiatement démis de ses fonctions.
فالمؤسسات الديمقراطية استعيدت في هايتي، واستأنف الرئيس جان - برتراند أريستيد وظائفه.
Les institutions démocratiques en Haïti ont été rétablies et le Président Jean-Bertrand Aristide a repris ses fonctions.
ونعرب مجددا عن دعمنا للمفوض السامي ونشدد على استقلالية وظائفه.
Le Canada réitère son appui à la Haut-Commissaire et souligne le caractère indépendant de ses fonctions.
وتساءلت إذا كان المعهد يستطيع أن يواصل تأدية وظائفه بدون أموال دولية.
L'oratrice se demande si l'Institut pourra continuer d'assurer ses fonctions sans fonds internationaux.
وبوجه عام أشاد الممثلون إشادة كبيرة بالبرنامج الفرعي، مشيرين إلى أن وظائفه هامة ومتقنة التنفيذ.
De façon générale, les représentants ont loué hautement le sous-programme, observant que ses fonctions étaient importantes et bien exécutées.
(ج) مواصلة تحسين وظائفه لضمان إيجاد نظام رقابي نزيه ومتكافئ؛
c) À améliorer encore ses fonctions pour que le système réglementaire soit juste et équitable;
ومنصب النائب العام مستقل عن الحكومة في أداء وظائفه المتعلقة بالإجراءات الجنائية والمدنية والمشورة القانونية.
Le Procureur général est indépendant du Gouvernement dans l'exercice de ses fonctions en matière pénale et civile et de son rôle de conseil juridique.
وبالتالي فإن المجلس يحتاج إلى تحسين وظائفه التشغيلية والتنسيقية المتعلقة بالمنظومة ككل.
Le Conseil devrait améliorer ses fonctions opérationnelles et de coordination à l'égard de l'ensemble du système.
يعفى القاضي من ممارسة وظائفه المقررة بموجب هذا النظام اساسي في الحات التالية:
Tout juge est déchargé de ses fonctions en vertu du présent Statut pour les causes ci-après :
44 - استأنف مكتب بلغراد وظائفه التشغيلية في بداية عام 2001 إثر التغيير في الحكومة.
Le Bureau de Belgrade a repris ses fonctions opérationnelles au début de 2001, après le changement de gouvernement.
ويجوز استدعاؤه أمام اللجان التابعة للمجلسين التشريعيين وينبغي له تنسيق وظائفه مع السلطة التنفيذية.
Il peut être appelé devant les commissions des chambres législatives, et coordonne ses fonctions avec le pouvoir exécutif.
ويصف المقرر الخاص بعد ذلك أساليب العمل التي سيطبقها في أداء وظائفه.
Il décrit ensuite les méthodes de travail qu'il emploiera pour s'acquitter de ses fonctions.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 631. المطابقة: 631. الزمن المنقضي: 142 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo