التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وفي الحاله الاخيره" في الفرنسية

بحث وفي الحاله الاخيره في: تعريف مرادفات
dans ce dernier cas
dans le second cas
dans le dernier cas
Dans cette dernière hypothèse
Dans le deuxième cas
وفي الحالة الأخيرة، كيف يتم التنسيق بين الكيانات المختلفة؟
Dans ce dernier cas, comment s'effectue la coordination entre ces différentes entités?
وفي الحالة الأخيرة تضاف أيضاً سنة بدء النشاط.
Dans ce dernier cas, l'année du début de l'activité sera elle aussi précisée.
وفي الحالة الأخيرة كيف يجري التنسيق بين مختلف الكيانات؟
Dans le second cas, comment ces entités coordonnent-elles leurs activités?
وفي الحالة الأخيرة، يتعين أن يضمن التعديل الحفاظ على الترتيبات القائمة المتعلقة باتفاقية استكهولم من حيث الجوهر والتمويل.
Dans le second cas, il conviendrait de s'assurer que l'amendement proposé garantisse le maintien des arrangements mis en place avec la Convention de Stockholm, sur le plan du contenu comme sur le plan financier.
وفي الحالة الأخيرة أدخلت البيانات بشكل غير تام.
Dans le dernier cas, les données saisies étaient incomplètes.
وفي الحالة الأخيرة، يحتفظ الزوج والزوجة باسميّ جدهما الأكبر.
Dans le dernier cas, le mari et la femme gardent leur nom ancestral.
وفي الحالة الأخيرة لا تتطلب المسؤولية المشددة إثبات القصد الجنائي.
Dans ce dernier cas, la responsabilité objective ne nécessite pas que l'intention délictueuse soit prouvée.
وفي الحالة الأخيرة يكون شرط التحكيم قائما ولا يكون للمحكمة اختصاص .
Dans ce dernier cas, la clause compromissoire continuerait de produire effet et le juge du fond ne serait pas compétent .
وفي الحالة الأخيرة، يحدد القانون المبلغ وهو مرتبط بمقدار الأجور.
Dans ce dernier cas, le montant de la pension a été fixé par la loi et est lié au montant du salaire.
وفي الحالة الأخيرة، يعلق دفع استحقاقات المرض ويمنح معاش للعجز.
Dans ce dernier cas, le versement de la prestation est interrompu et une pension d'invalidité est versée.
وفي الحالة الأخيرة، تساءل عما يكون الوضع القانوني لهؤلاء الأطفال.
Il demande, dans ce dernier cas, quel est le statut juridique de ces enfants.
وفي الحالة الأخيرة، يمارس مدير البرنامج سلطة منح استثناءات جزئية بالتشاور مع المجلس.
Dans ce dernier cas, le pouvoir d'accorder des exonérations partielles est exercé par l'Administrateur en consultation avec le Conseil.
وفي الحالة الأخيرة، يساعد البروتوكول الإضافي على تقديم تأكيد موثوق بعدم وجود مواد وأنشطة نووية غير معلنة.
Dans ce dernier cas, le protocole additionnel contribue à donner une assurance crédible quant à l'absence de matières et d'activités nucléaires non déclarées.
وفي الحالة الأخيرة، يتعين أن يتيح التغلب على مصاعب الحوار دون الإقليمي.
Dans ce dernier cas, il devrait permettre de surmonter les difficultés de dialogue sous-régional.
وفي الحالة الأخيرة كانت سياسة وزارة الداخلية هي منح إقامة دائمة لمثل هؤلاء الأطفال متى ثبت بالفعل أن حياة الطفل تتركز في إسرائيل.
Dans ce dernier cas, la politique suivie par le Ministre de l'intérieur consiste à accorder le statut de résident permanent à ces enfants pour autant que la preuve soit faite que la vie de l'enfant est axée sur Israël.
وفي الحالة الأخيرة، يقوم الصندوق بتحويل مهام الرقابة الكاملة على مشاريع الهياكل الأساسية الاجتماعية وتحديدها واختيارها والإشراف عليها إلى الحكومات المحلية.
Dans ce dernier cas, le Fonds va transférer la totalité du contrôle de l'identification, de la sélection et de la supervision des projets d'infrastructure sociale aux collectivités locales.
وفي الحالة الأخيرة، يكون حق المحال اليه، بمقتضى الفقرة 1 (ج) خاضعا لمبدأ الأولوية.
Dans ce dernier cas, le droit du cessionnaire, en vertu de l'alinéa c) du paragraphe 1, est soumis à l'ordre de priorité.
وفي الحالة الأخيرة قد تطرأ حاجة إلى تعيين القانون الوطني الذي ينبغي بناء عليه تقدير وجود الحق في الاحتجاز.
Dans ce dernier cas, il faudrait déterminer la loi nationale sur la base de laquelle l'existence de ce droit de rétention devrait être établie.
وفي الحالة الأخيرة، توجد، على مستوى المدارس الثانوية، 110 فتاة بين طلاب عددهم 219.
Dans ce dernier cas, au niveau de l'enseignement secondaire, sur 219 élèves, on compte 110 filles.
وفي الحالة الأخيرة، قد يُطلب إلى الموظف إقامة الدليل على أن السفر قد تم بالفعل.
Dans ce dernier cas, le fonctionnaire pourra être tenu d'apporter la preuve que le voyage a effectivement eu lieu.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 120. المطابقة: 120. الزمن المنقضي: 185 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo