التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وقائع" في الفرنسية

بحث وقائع في: تعريف مرادفات

اقتراحات

وقائع الأمم المتحدة (المطبوعة والإلكترونية - عدد القراء)
Chronique de l'ONU (sur papier et en ligne - nombre de lecteurs)
ويتم نشر هذه المقالات كذلك من خلال وحدة نشرة وقائع الأمم المتحدة، بواسطة موقعها على الشبكة و UN Chronicle E-Alert، ودائرة مواد وقائع الأمم المتحدة.
Ces articles sont également diffusés par le Groupe de la Chronique ONU sur les sites UN Chronicle Online Edition et UN Chronicle E-Alert et par le Service des articles de fond de la Chronique ONU.
وتسجل وقائع الجلسات بالطريقة التي تحددها الهيئة.
Les procès-verbaux de ses réunions sont établis conformément aux instructions de l'Office.
)ج(وقائع اجتماعات مجلس ادارته وقراراته؛
c) Les procès-verbaux des réunions et les résolutions de son Conseil d'administration;
وقد أُصدر تقرير يلخّص وقائع المؤتمر وتوصياته المشتركة.
Un rapport sur les travaux de la conférence et ses recommandations a été publié.
أما وقائع القضية فهي كما يلي:
Les faits dans cette affaire ont été établis comme suit :
فقد تجاهلت بذلك وقائع أساسية تتعلق بالتكامل والمقبولية.
Ce faisant, la Commission a ignoré des éléments fondamentaux en matière de complémentarité et d'admissibilité.
سادسا - وقائع المؤتمر الختامية)الجزء الرفيع المستوى(
VI. MANIFESTATIONS DE CLÔTURE DE LA CONFÉRENCE (DÉBAT DE HAUT NIVEAU)
وقد نشر المعهد وقائع هذا المؤتمر.
Les débats de la conférence ont été publiés par l'UNIDIR.
موجز وقائع مؤتمر دولي بشأن موضوع التنمية الصناعية المستدامة:
RÉSUMÉ ÉTABLI PAR LE PRÉSIDENT D'UNE CONFÉRENCE INTERNATIONALE SUR LE THÈME LE DÉVELOPPEMENT INDUSTRIEL DURABLE : PARTAGE
حماية حقوق الإنسان في جمهورية بيلاروس: وقائع وأرقام
Quelques faits et chiffres concernant la protection des droits de l'homme en République du Bélarus
وقد أورد التقرير تفاصيل وقائع هذه الحلقة.
Les détails du déroulement de ce séminaire sont consignés dans le rapport.
تقديم المساعدة إلى القضاة المكلفين بتدوين وقائع الجلسات الإجرائية
Fourniture d'une assistance aux juges en établissant des minutes des sessions de procédure
واختتمت وقائع المحاكمة في 22 آب/أغسطس 2003.
La phase du procès s'est achevée le 22 août 2003.
أجرى مكتب المارشال تحقيقات داخلية في وقائع
Le bureau du marshal a mené une enquête interne sur les événements
لقد قلت ذلك بنغمة عاطفية ودون وقائع
Vous avez dit ça d'une voix passionnée, sans avoir de faits.
تحتّم عليّ أن أنظر إلى وقائع القضيّة
Je dois jeter un œil dans les faits du dossier.
٤ - وستصدر وقائع المؤتمر في مجلدين.
Les actes de la Conférence seront publiés en deux volumes.
ونشرت هذه الورقة ضمن وقائع المؤتمر.
Rapport publié dans les Actes de la Conférence.
الفقر: معوق للتمتع بحقوق انسان)صحيفة وقائع(
La pauvreté : un obstacle à l'exercice des droits de l'homme (fiche)
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 10062. المطابقة: 10062. الزمن المنقضي: 143 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo