التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وقد تم التخطيط للقيام" في الفرنسية

وقد تم التخطيط للقيام، في نهاية امر، باعتماد برنامج مقابل على صعيد كامل اتحاد.
À terme, on envisage d'adopter un programme correspondant à l'échelle de la Fédération.

نتائج أخرى

ولهذه الغاية، تم التخطيط للقيام بزيارة استطلاعية خلال الربع الأخير من السنة.
Une visite de reconnaissance est prévue au dernier trimestre 2000.
وجرى التخطيط للقيام بثلاث زيارات إلى بعثات حفظ السلام.
Il est prévu d'effectuer trois visites dans des missions de maintien de la paix.
وثمة ترتيبات مماثلة يجري التخطيط للقيام بها مع حكومة الصين.
Des arrangements similaires sont prévus avec le Gouvernement chinois.
وهو سيناقش أيضا مع مفوضية امم المتحدة لشؤون الجئين مسألة تخطيط القيام بمراجعة للحسابات كل سنتين.
Le Comité consultatif examinera aussi avec le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) la planification des vérifications biennales des comptes.
وهذا يشمل جمع وتلقي واستخدام وتوفير الأموال بهدف الإعداد أو التخطيط للقيام بأنشطة إرهابية.
Seraient visées la collecte, la réception, l'utilisation et la fourniture de fonds destinés à préparer et à organiser des activités terroristes.
٢ - وتم بالفعل التخطيط للقيام بزيارة مراجعة لبعثة استفتاء لمتابعة توصيات عمليات المراجعة السابقة.
Il était déjà prévu que des auditeurs se rendent auprès de la MINURSO pour examiner la suite donnée à de précédentes recommandations d'audit.
2-2-3 توصيات للنظر فيها عند التخطيط للقيام بأعمال تتعلق بإدارة المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة'11'
2.2.3 Recommandations à prendre en considération lorsqu'on envisage d'entreprendre des activités concernant la gestion des équipements informatiques usagés et en fin de vie
زيادة على ذلك، يجري التخطيط للقيام بأنشطة مشتركة مع المؤسسات المسؤولة عن النهوض بحقوق العمل للمرأة وتصميم حملات توعية، وفقاً للقانون.
En outre, l'on coordonne des actions communes avec les organismes qui s'occupent de promouvoir le respect des droits des femmes et de concevoir des campagnes de diffusion de l'information conformément à la loi.
والسنة الفعلية للاحتفال هي 2004، ويتم التخطيط للقيام بمختلف الأنشطة في هذه المناسبة.
La célébration proprement dite aura lieu en 2004 et de multiples activités seront programmées à cette occasion.
و هي تستغرق وقت و تخطيط للقيام بها
Ça prend du temps et des efforts.
و هي تستغرق وقت و تخطيط للقيام بها ما يجعل هذا الجانى فريد من نوعه
Le braquage d'une banque est un acte audacieux qui demande beaucoup de temps dans sa préparation.
ومن ثم، فمن المهم التخطيط للقيام على نحو فعال بنقل معارف مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وخبراته المتعلقة بالبيئة التقنية لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة ووظائفه (انظر أيضا الفقرة 43 أدناه).
Il importe donc de planifier le transfert effectif à ce bureau des connaissances et des compétences relatives à l'environnement technique et aux domaines fonctionnels du PGI (voir aussi le paragraphe 43 ci-après).
ومن أمثلة ما وقع من ذلك مؤخرا حالة الكوماندر ماساسو، وهو من كبار ضباط الجيش، حيث تم اعتقاله بزعم قيامه بالتخطيط للقيام بانقلاب ضد الرئيس الراحل.
Un exemple récent est le cas du commandant Masasu, un officier supérieur de l'armée arrêté pour avoir prétendument organisé un complot contre l'ancien Président.
(ح) يجري إيلاء اهتمام خاص للحلقات الدراسية وللدورات التدريبية التي تُعقد في مكتب المفوضة السامية، ويجري التخطيط للقيام بعملية تدريب مترابط هيكلياً للموظفين.
h) Une attention particulière est accordée aux séminaires et sessions de formation internes, et un processus de formation structurée du personnel est en cours d'organisation.
٤٤ - ومن امور الحاسمة، عند التخطيط للقيام بعمليات اعادة إلى المواطن اصلية، أن تُقدم المعلومات في صورة يسهل إدراكها على المجتمعات اصلية والمحلية التي نشأت فيها هذه المعارف.
Lorsqu'on envisage un rapatriement de l'information, il est essentiel de la présenter sous une forme accessible aux communautés autochtones et locales dont elle provient.
وبالعمل مع السلطات والمجتمعات المحلية، تمكنت أستراليا من زيادة قدرة شركائها على التخطيط والقيام بأنشطة جيدة ترتكز على الرياضة وتسهم في تناول الأولويات الإنمائية التي يتم تحديدها محليا.
Œuvrant de concert avec les autorités et les communautés locales, l'Australie est en mesure d'accroître les capacités des partenaires à planifier et à mener des activités sportives de qualité qui contribuent à répondre aux priorités de développement identifiées au niveau local.
وفي هذا الخصوص، يُقترح، كلما أمكن، التخطيط للقيام بتدريبات في البعثات وفي المقر في مجال التصدي للأزمات.
Il est à cet égard suggéré d'organiser dans les missions et au Siège, chaque fois que possible, des exercices de planification de la gestion des crises.
وقد أقام المشروع، الذي هو جزء من برنامج تعليمي تابع للأمم المتحدة، تعاونا ملموسا مع المسؤولين الوطنيين، ويجري التخطيط للقيام بعدة أنشطة للمتابعة.
Au titre de ce projet, qui s'inscrit dans le cadre d'un programme dirigé par l'ONU, une coopération concrète s'est instaurée avec les autorités nationales et plusieurs activités de suivi sont à l'étude.
41 - وجرى التخطيط للقيام في الفترة 2008/2009 بعدد من المشاريع المدعومة بتكنولوجيا المعلومات، بهدف إيجاد معرفة مؤسسية يمكن تبادلها عن طريق الإنترنت.
Un certain nombre de projets faisant appel à l'informatique sont prévus en 2008-2009, l'objectif étant de réunir un savoir institutionnel pouvant être transmis par le biais d'Internet.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1106. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 217 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo