التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وقد حددت" في الفرنسية

a identifié a défini ont été identifiés a recensé ont identifié ont été définis a fixé
ont défini
a déterminé
ont été définies
a établi
ont été identifiées
ont été recensés
ont fixé
a retenu

اقتراحات

وقد حددت زمبابوي المصادر المختلفة الممكنة لتمويل عملية إعداد برنامج عملها الوطني.
Le Zimbabwe a identifié diverses sources de financement possibles pour le processus du PAN.
وقد حددت اللجنة الوطنية المجموعات المستهدفة الرئيسية التالية في سياق البرنامج الوطني:
Le Comité national a identifié les groupes cibles ci-après dans l'optique du Programme national:
وقد حددت الخطة أربعة اتجاهات رئيسية لتمكين المرأة وتعزيز دورها في التنمية:
Le Plan a défini quatre orientations principales visant l'autonomisation de la femme et le renforcement de son rôle dans le développement :
وقد حددت اللجنة التوجيهية في اجتماعها أول صحياتها.
À sa première réunion, le Comité a défini son mandat.
وقد حددت العوائق التي تعرقل عمله.
Les obstacles qui limitent son action ont été identifiés.
وقد حددت واعتُمدت ثلاث وسائل للتخطيط من أجل هذا الغرض.
Trois instruments de planification ont été identifiés et adoptés à cet effet.
وقد حددت اللجنة مجالات أولوية عامة لكل بلد قيد نظرها.
La Commission a défini des domaines prioritaires généraux pour chaque pays examiné.
وقد حددت اللجنة الخاصة مشاكل مستمرة هامة ستلزم معالجتها في اشهر المقبلة.
La Commission spéciale a identifié les problèmes importants qui continuent de se poser et auxquels il faudra remédier dans les mois à venir.
وقد حددت اللجنة التقنية الاختصاصات، وبروتوكولات الاتصال وإجراءات التشغيل الموحدة.
Le comité technique a défini son mandat, ses méthodes de communication et ses procédures opérationnelles permanentes.
وقد حددت اللجنة الوطنية الفئات المستهدفة الرئيسية التالية في سياق البرنامج الوطني:
Dans l'optique de ce programme, le Comité a identifié les groupes cibles suivants:
وقد حددت حكومته ومنظومة الأمم المتحدة عشرة مشاريع.
Le Gouvernement et le système des Nations Unies ont mis au point dix projets.
وقد حددت المحكمة هذين الأجلين مراعية اتفاق الطرفين.
La Cour a fixé ces délais compte tenu de l'accord des parties.
وقد حددت برامج تدريبية معينة لسد أية ثغرات.
Des programmes spécifiques de formation ont été définis pour combler d'éventuelles lacunes.
وقد حددت الخطة عدداً من الأهداف لحماية المعوقين.
Ce plan définit plusieurs objectifs en ce qui concerne la défense des personnes affectées d'un handicap.
وقد حددت اللجنة الإحصائية مجموعة البيانات الاجتماعية الوطنية الدنيا.
La Commission de statistique a ainsi défini l'ensemble minimal de données sociales nationales, soit 15 indicateurs.
وقد حددت وثيقتنا الختامية عددا من هذه التدابير.
Notre document final a recensé un certain nombre de mesures de cet ordre.
وقد حددت استراتيجية وخطة اعمال أهدافا طموحة.
Les objectifs définis par la stratégie et le plan d'action sont ambitieux.
وقد حددت المحكمة الدستورية تعريف مفهوم العلمانية:
La Cour constitutionnelle a précisé la définition de la notion de laïcité :
وقد حددت الاستراتيجية المبادئ الرئيسية التالية:
Cette stratégie définit les grands principes suivants:
وقد حددت حكومة هولندا مكافحة التمييز بأنه رأس الحربة في سياستها.
Le gouvernement néerlandais a fait de la lutte contre la discrimination le fer de lance de sa politique.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1384. المطابقة: 1384. الزمن المنقضي: 242 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo