التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وقررت الجمعية العامة أيضا" في الفرنسية

elle a également décidé
l'Assemblée a également décidé
L'Assemblée a aussi décidé
l'Assemblée générale a également décidé
l'Assemblée générale a aussi décidé
l'Assemblée générale a décidé
l'Assemblée a décidé également
L'Assemblée avait également décidé
وقررت الجمعية العامة أيضا أن تعود إلى هذه المسألة للنظر فيها في سياق مقترحات الميزانية المقبلة.
Elle a également décidé de revenir sur la question pour l'examiner dans le cadre de propositions budgétaires futures.
وقررت الجمعية العامة أيضا، في نفس القرار، أن يبدأ مؤتمر قمة الألفية أعماله يوم الأربعاء، 6 أيلول/سبتمبر 2000.
Dans la même résolution, elle a également décidé que le Sommet du millénaire commencerait le mercredi 6 septembre 2000.
وقررت الجمعية العامة أيضا أن تعود اللجنة المخصصة للاجتماع في عام 2013، حسب الاقتضاء، في مواعيد تُحدد في الدورة السابعة والستين، لكي تواصل، على وجه الاستعجال، وضع مشروع الاتفاقية الشاملة.
L'Assemblée a également décidé de convoquer, s'il y a lieu, en 2013, à des dates qu'elle aura fixées à sa soixante-septième session, une réunion du Comité spécial qui continuerait en toute diligence d'élaborer le projet de convention générale.
2 - وقررت الجمعية العامة أيضا في قرارها 58/246، أن تشرع اللجنة المخصصة في التفاوض بشأن مشروع اتفاقية في دورتها الثالثة وأن تقوم اللجنة المخصصة، قبل انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجمعية، بعقد دورتين في عام 2004، مدة كل منهما 10 أيام عمل.
Dans sa résolution 58/246, l'Assemblée a également décidé que le Comité spécial engagerait les négociations sur un projet de convention à sa troisième session et qu'il tiendrait, avant sa cinquante-neuvième session, deux sessions de 10 jours ouvrables chacune en 2004.
وقررت الجمعية العامة أيضا أن تقدم بصورة استثنائية مبلغا تكميليا لمرة واحدة قدره 85 مليون دولار إلى البلدان المساهمة بقوات خلال الفترة 2011/2012.
L'Assemblée a aussi décidé de verser à titre exceptionnel un montant supplémentaire unique de 85 millions de dollars des États-Unis aux pays qui fournissent des contingents au cours de l'exercice 2011/12.
وقررت الجمعية العامة أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين بندا حول هذا الموضوع، وطلبت إلى الأمين العام أن يتيح لها هذا التقرير.
Elle a également décidé d'inscrire cette question à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-septième session et prié le Secrétaire général de mettre le présent rapport à sa disposition.
وقررت الجمعية العامة أيضا أن تعلن 31 تشرين الأول/أكتوبر، ابتداء من عام 2014، اليوم العالمي للمدن.
Elle a également décidé de proclamer, à compter de 2014, le 31 octobre Journée mondiale des villes.
وقررت الجمعية العامة أيضا أن تحيل البند إلى اللجنة الخامسة للنظر فيه، وإلى اللجنة السادسة لغرض النظر في الجوانب القانونية، المؤسسية والإجرائية على السواء لهذه المسألة.
Elle a également décidé de la renvoyer à la Cinquième Commission pour examen et à la Sixième Commission afin qu'elle en examine les aspects juridiques, tant sur le plan institutionnel que du point de vue de la procédure.
وقررت الجمعية العامة أيضا أن يُقدم أي مقترح آخر بشأن التدابير الرامية إلى التخفيف من حدة المخاطر أثناء أعمال البناء المتعلقة بالمخطط العام، إذا دعــت الضرورة، في سـياق التقرير المرحلـي السنوي عن المخطط العام لتجديد مباني المقـر.
L'Assemblée a également décidé que toute nouvelle proposition concernant des mesures d'atténuation des risques pendant les travaux de construction relevant du plan-cadre d'équipement devrait être présentée dans le rapport annuel sur l'exécution du plan-cadre d'équipement.
وقررت الجمعية العامة أيضا، كخطوة أولى في ترشيد أعمالها، خفض عدد لجانها الرئيسية من سبع إلى ست.
Elle a également décidé, en tant que premier pas vers la rationalisation de ses travaux, de réduire de sept à six le nombre de ses grandes commissions.
وقررت الجمعية العامة أيضا أن يسبق انعقاد المؤتمر القيام بأعمال تحضيرية إقليمية وعالمية ومواضيعية بأكثر الطرق فعالية وأحسنها تنظيما وأوسعها مشاركة.
L'Assemblée a également décidé que la Conférence serait précédée par des préparatifs thématiques aussi efficaces et structurés que possible menés aux échelons mondial et régional et ouverts au plus grand nombre.
وقررت الجمعية العامة أيضا أنه ينبغي توفير الإقامة لجميع الموظفين المعينين أو المنتدبين للخدمة في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة في مراكز العمل الخاصة بكل منهم وفقا لشروط الخدمة بالنظام الموحد للأمم المتحدة.
Elle a également décidé que tous les fonctionnaires nommés ou affectés à des missions famille non autorisée devront bénéficier d'une prime d'installation dans les conditions prévues par le régime commun des Nations Unies.
وقررت الجمعية العامة أيضا أن يقسم هذا المبلغ فيما بين الدول اعضاء بمعدل شهري إجماليه ١٠٠ ٤٢٤ ١ دور)صافيه ٣٠٠ ٣٣٥ ١ دور(.
L'Assemblée a également décidé de mettre ce montant en recouvrement auprès des États Membres à raison d'un montant brut mensuel de 1424100 dollars (montant net : 1335300 dollars).
وقررت الجمعية العامة أيضا تغيير عنوان البند الفرعي من "التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية" إلى "التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي".
L'Assemblée a également décidé de modifier l'intitulé de l'alinéa « Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de l'unité africaine », qui se lit désormais comme suit : « Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Union Africaine ».
وقررت الجمعية العامة أيضا تعديل المادة 1 من النظام الأساسي للمعاشات التقاعدية لقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ومن النظام الأساسي للمعاشات التقاعدية لقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا على التوالي.
L'Assemblée a également décidé de modifier l'article premier du Règlement concernant le régime des pensions des juges du TPIY et des juges du TPIR, respectivement.
وقررت الجمعية العامة أيضا إنشاء سجل لتسجيل المطالب بتقديم التعويضات.
L'Assemblée générale a également décidé la mise en place d'un registre où seraient consignées les demandes de réparation.
وقررت الجمعية العامة أيضا ما يلي:
وقررت الجمعية العامة أيضا أنه ينبغي تقديم هذه اجراءات في أقرب وقت ممكن وفي موعد يتجاوز ١ تموز/يوليه ١٩٩٦.
L'Assemblée a décidé également que ces mesures devraient être appliquées aussitôt que possible, et le 1er juillet 1996 au plus tard.
وقررت الجمعية العامة أيضا النظر في البند مباشرة في جلسة عامة وأن توليه اهتمام فورا.
L'Assemblée décide en outre d'examiner directement la question en séance plénière et de le faire immédiatement.
وقررت الجمعية العامة أيضا، عملا بممارسة اتبعتها من قبل، الإعفاء من شرط حضور ربع عدد أعضاء اللجان الرئيسية على الأقل للإعلان عن افتتاح جلسة من جلساتها والسماح لها ببدء المناقشة.
L'Assemblée générale a également décidé de lever, conformément à l'usage établi, l'obligation de quorum qui veut qu'un quart au moins des membres d'une grande commission soient présents pour que le Président puisse déclarer une séance ouverte et permettre le déroulement du débat.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 47. المطابقة: 47. الزمن المنقضي: 171 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo