التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وقف" في الفرنسية

اقتراحات

وثانيا، وقف القتال بين إثيوبيا وإريتريا قصة نجاح أخرى.
Deuxièmement, la cessation des hostilités entre l'Éthiopie et l'Érythrée est un autre succès.
توقيع إثيوبيا وإريتريا اتفاقا بشأن وقف الأعمال العدائية
Signature par l'Érythrée et l'Éthiopie d'un accord de cessation des hostilités
اعتماد وقف اختياري ستخدام عقوبة اعدام كتدبير عقاب
Adoption d'un moratoire sur l'application de la peine de mort
لكن السلام لا يعني مجرد وقف الاقتتال.
Mais la paix n'est pas seulement l'arrêt des combats.
7- وقف جميع التعاملات مع المصرف التجاري السوري
Arrêt de toutes les transactions avec la Banque de commerce syrienne;
وقف سباق التسلح التقليدي وآثاره على الجوانب التكنولوجية واقتصادية
Cessation de la course aux armements classiques et ses implications sur les aspects technologiques et économiques
إعلان وقف الأعمال القتالية وهياكل ومبادئ عملية المصالحة الوطنية الصومالية
Déclaration sur la cessation des hostilités et les structures et principes du processus de réconciliation nationale en Somalie
اتفاق وقف أعمال القتال بين حكومة جمهورية أوغندا وجيش/حركة الرب للمقاومة
Accord de cessation des hostilités entre le Gouvernement de la République ougandaise et l'Armée/Mouvement de résistance du Seigneur
وهم يشددون على أهمية تجديد اتفاق وقف اعمال العدائية.
Ils soulignent l'importance d'une reconduction de l'accord de cessation des hostilités.
وستعزز كذلك السلم والمصالحة بعد وقف أعمال القتال.
Il favorisera également la paix et la réconciliation après la cessation des hostilités.
وأقر الطرفان أيضا تمديد اتفاق وقف الأعمال القتالية.
Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.
مراقبة وقف أعمال القتال وتحركات الجماعات المسلحة
Observation de la cessation des hostilités et des mouvements de groupes armés
صلاحيات وقف واستجواب وتفتيش الأشخاص فيما يتصل بالأعمال الإرهابية
Pouvoir d'interpeller, d'interroger et de fouiller les personnes en rapport avec un acte de terrorisme
ويجب وقف تدفق الأسلحة على المنطقة.
Le flux d'armes dans la région doit s'arrêter.
محاولات وقف الممارسات ولكن التقارير تشير إلى استمرار تجنيد الأطفال
Recrutement de combattants et d'enfants Tente de mettre fin à cette pratique mais des rapports indiquent que
واستهدف الاعتقال الأشخاص الذين صوروا محاولات قوات الأمن وقف المتظاهرين.
Les personnes qui filmaient les tentatives des forces de sécurité pour arrêter les manifestations étaient la cible d'arrestations.
وقف انتشار الإصابة بالفيروس/الإيدز بحلول عام 2015
Stabiliser la diffusion de l'infection par le VIH/sida d'ici à 2015
وينبغي أيضا وقف جميع المستوطنات غير القانونية.
Il doit également cesser d'établir des colonies de peuplement illégales.
واستأنف الشاكي ضد الموافقة على وقف الاجراءات.
Le demandeur a interjeté appel contre l'octroi de cette suspension.
وباكستان مستعدة للعمل كشريك في وقف الانتشار.
Le Pakistan est prêt à œuvrer en partenariat pour mettre fin à la prolifération.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 25815. المطابقة: 25815. الزمن المنقضي: 189 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo