التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وكراسات" في الفرنسية

plaquettes
cahiers
et des brochures
et manuels
et dépliants
'4' كتيبات وكراسات وصحائف وقائع وملفات إعلامية
Brochures, plaquettes, fiches et pochettes d'information
)أ(كتيبات وكراسات وصحائف وقائعية وبيانات حائط ومجموعات إعمية بشأن لجنة النقل الداخلي)دورها وأنشطتها(؛ ومعلومات عن توصيات المجلس اقتصادي واجتماعي المتعلقة بنقل البضائع الخطرة؛
a) Brochures, plaquettes, fiches, diagrammes muraux, pochettes d'information sur le Comité des transports intérieurs (son rôle et ses activités); informations sur les recommandations du Conseil économique et social relatives au transport des marchandises dangereuses;
توزيع مجموعات دراسية (حقيبة ظهر، وكراسات، وأقلام) لتلاميذ المرحلة الابتدائية،
La distribution de kits scolaires (sac à dos, cahiers, stylos) pour les élèves du primaire;
(ب) التعاون الوثيق مع طالبي التوريد وأصحاب المصلحة من أجل مواصلة تحسين سبل وضع خطط اختيار المورد وكراسات الشروط والمواصفات الفنية ومعايير التقييم الموضوعية والقابلة للقياس؛
b) Coopérer étroitement avec les demandeurs de biens ou services et les parties prenantes pour continuer d'améliorer l'élaboration de plans globaux de sélection de fournisseurs, de cahiers des charges, de spécifications et de critères d'évaluation objectifs et mesurables;
وباضافة إلى إنتاج برامج إذاعية وتلفزيونية، ومجموعات مواد وكراسات صحفية، أعددنا معرضا مشتركا بين الوكات ليقام في موقع المؤتمر.
Outre des programmes de radio et de télévision, des dossiers de presse et des brochures, nous avons monté une exposition interorganisations qui sera présentée sur le site de la Conférence.
وتوجد خطط لتوزيع منشورات وكراسات معدة خصيصا في المدارس، وفي فروع هيئة تبادل اليد العاملة في ليتوانيا، ومواقع مراقبة الحدود.
Il est envisagé de distribuer des dépliants et des brochures établis à cet effet dans les écoles, dans les agences de la Bourse de Lituanie et aux postes frontière.
22- أعدت المفوضية السامية لحقوق الإنسان، بالتعاون مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون الإعلام، نشرات إعلانية وكراسات عن المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية.
En coopération avec le Département de l'information, le HCDH a établi des dépliants et des brochures sur la Conférence mondiale contre le racisme.
وتشمل انشطة الترويجية وضع استراتيجيات إعمية للمناسبات الخاصة والتقارير الجديرة بالنشر في وسائط اعم وإصدار تحقيقات إخبارية خاصة ومعلومات أساسية وملفات مواد إعمية وكراسات وكتيبات وملصقات.
Ses activités promotionnelles comprennent la mise au point de stratégies de promotion d'événements spéciaux et de rapports importants auprès des médias, la production de documentaires, de documents d'information générale, de dossiers de presse, de brochures, de plaquettes et d'affiches.
١٩ - وعلى الصعيد القطري، تقوم مكاتب البرنامج انمائي بإصدار نشرات إخبارية وكراسات تصف بإيجاز أنشطة البرنامج انمائي في فرادى البلدان.
Les bureaux du PNUD dans les pays de son programme publient des bulletins d'actualité et des brochures qui décrivent de façon succincte les activités du PNUD.
)أ(كتيبات وكراسات وما إلى ذلك؛ وقوائم منشورات ووثائق امم المتحدة المتعلقة بالشركات عبر الوطنية)٣ في عام ١٩٩٤، و ٣ في عام ١٩٩٥(؛ والردود على طلبات المعلومات)٠٠٠ ٥ في عام ١٩٩٤، و ٠٠٠ ٥ في عام ١٩٩٥(؛
a) Brochures, plaquettes, etc.; listes de publications et de documents des Nations Unies sur les sociétés transnationales (trois en 1994, trois en 1995); réponses aux demandes d'information (5000 en 1994, 5000 en 1995);
كتب وكراسات ونشرات؛ خرائط وموسيقى
Ouvrages, plaquettes et prospectus; cartes et musique
'4' عجالات، وكراسات ومجموعات صحفية عن مؤتمر السكان الخامس لآسيا والمحيط الهادئ (1)؛ كتالوغ للمنشورات السكانية الصادرة عن اللجنة (2)؛ صحائف البيانات السكانية الصادرة عن اللجنة (2)؛
Brochures, plaquettes et dossiers de presse sur la cinquième Conférence sur la population pour l'Asie et le Pacifique (1); catalogue des publications de la CESAP dans le domaine de la population (2); fiches CESAP de données démographiques (2);
وتصدر بانتظام مجت ونشرات اخبارية وكتب وكراسات عن هذا الموضوع.
Il publie des magazines, des bulletins, des ouvrages et des brochures de façon régulière.
دعم في مجال النقل والإمداد وكراسات تتضمن معلومات بشأن التسريح
Appui logistique et dépliants d'information sur la démobilisation
(أ) ينبغي أن تشمل المواد المقترحة لافتات وملصقات وكراسات؛
a) Des éléments qu'il est proposé de diffuser : placards, affiches et brochures;
(أ) كتيبات وكراسات عن التمويل الحضري لموئل الأمم المتحدة (2)
a) Brochures et plaquettes d'ONU-Habitat sur le financement urbain (2)
وقامت دائرة التوظيف الحكومية والسلطات المحلية بتنظيم أعمال للنفع العام وبإعداد ونشر مواد إعلامية (نشرات وكتيبات وكراسات وما إلى ذلك) لمساعدة النساء على تلمس طريقهن في سوق العمل الحديثة.
En collaboration avec les autorités locales, le service public de l'emploi a organisé des travaux public et a élaboré et publié des textes d'information (dépliants, brochures, etc.) qui aident les femmes à s'orienter sur le marché du travail actuel.
وخلال عام 2003، أعد البرنامج وأنتج ووزع مناهج دراسية، وكراسات تعليمية، وكتب مدرسية، وأدلة للتقييم، ومواد أخرى.
Cette même année, on a conçu, élaboré et distribué dans le cadre du programme des programmes scolaires, des dossiers éducatifs, des manuels, des livrets d'évaluation et d'autres matériels pédagogiques.
21 - وقالت، بالإشارة إلى السؤال 10، إن وزارة العمل قدمت معلومات عن حقوق والتزامات العمالة بمختلف الوسائل، بما في ذلك خط هاتفي وكراسات وموقع إنترنت بالمجان.
En ce qui concerne la question 10, le Ministère du travail a fourni des informations sur les droits et devoirs liés à l'emploi par divers moyens, notamment un numéro de téléphone gratuit, des brochures ainsi qu'un site Internet.
ثانيا، قامت شعبة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بإعداد ونشر دليل للخدمات وكراسات وكتيب مفيد لإعلام زبائنها بالخدمات التي تقدمها.
Par ailleurs, la Division des services de conférence a mis au point et largement diffusé un manuel des services, des brochures et un livret d'accueil pour tenir ses clients informés des services qu'elle offre.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 71. المطابقة: 71. الزمن المنقضي: 110 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo