التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ولاية اللجنة" في الفرنسية

mandat du Comité mandat de la Commission son mandat
du mandat de la CDI
du mandat de la COCOVINU
mandat confié à la Commission
le mandat de cette commission
mission du Comité
celui du Comité
compétence de la Commission
compétence du Comité
le mandat de la COCOVINU

اقتراحات

والحل الأخير هو الوحيد المتسق مع ولاية اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
Seule la dernière solution était conforme au mandat du Comité spécial de la décolonisation.
وهذا ينقلني إلى ولاية اللجنة المخصصة.
Cela m'amène au mandat du Comité spécial.
ثانياً - ولاية اللجنة وبرنامج عملها ودورها
II. Mandat de la Commission; son programme de travail et son rôle
وتمتد ولاية اللجنة حالياً حتى أيلول/سبتمبر 2011.
Son mandat actuel arrivera à expiration en septembre 2011.
وبعد تسوية التعويضات، ستكون ولاية اللجنة الأساسية قد أُنجزت.
À l'issue du règlement des indemnités allouées, l'essentiel de son mandat aura été accompli.
ووسع المجلس نطاق ولاية اللجنة للإشراف على تنفيذ هذه التدابير.
Le Conseil a élargi le mandat du Comité en le chargeant de surveiller l'application de ces mesures.
ومن الجوانب الهامة أن ولاية اللجنة تشمل أيضا متابعة تتعلق بتوصيات لجنة تقصي الحقائق والمصالحة.
Il importe également de noter que son mandat prévoit également le suivi des recommandations de la Commission Vérité et réconciliation.
وبالتالي، ينبغي للدول الأطراف احترام ولاية اللجنة.
Les États parties devaient donc respecter son mandat.
ووفدها يؤيد التوصية بتجديد ولاية اللجنة المخصصة حتى عام 2004.
La délégation kényane appuie la recommandation tendant au renouvellement du mandat du Comité spécial pour 2004.
ومددت الحكومة ولاية اللجنة الوطنية للتحقيق حتى منتصف آب/أغسطس.
Le Gouvernement a prorogé le mandat de la Commission nationale d'enquête jusqu'à la mi-août.
ويمكن تلخيص ولاية اللجنة على النحو التالي:
Le mandat de la Commission peut se résumer de la manière suivante:
وقد مدت ولاية اللجنة إلى نهاية أيار/مايو 2002.
Le mandat de la Commission a été prorogé jusqu'à la fin du mois de mai 2002.
وسيشكل حشد الموارد جزءا هاما من ولاية اللجنة.
Un volet important du mandat de la Commission consistera à rassembler des ressources.
16 - ودرست الدول الأعضاء ولاية اللجنة الاستشارية الدائمة وإنجازاتها وآفاقها في المستقبل.
Les États membres ont examiné le mandat, les réalisations et les perspectives d'avenir du Comité consultatif permanent.
باء - الصراع كما تتناوله ولاية اللجنة
B. Le conflit et le mandat de la Commission
واقترحت تركمانستان أن يكون تنفيذ ولاية اللجنة في البلد تدريجياً.
Le Turkménistan avait proposé une application progressive du mandat du CICR dans le pays.
وطلبت إلى كولومبيا أن تعيد النظر في ولاية اللجنة وقبولها.
Elle a demandé à la Colombie de réexaminer cette question et de reconnaître la compétence de ce comité.
1 - ينبغي تمديد ولاية اللجنة لفترة سنتين أخريين.
Le mandat du Comité devrait être prorogé pour une nouvelle période de deux ans.
ومن خلال ذلك التفاعل وتبادل الأفكار، تدعمت ولاية اللجنة.
Par cette interaction et cet échange d'idées, le mandat de la Commission a été fortifié.
9 - يجب تمديد ولاية اللجنة حتى نهاية شهر أيلول/سبتمبر 2009.
Il est souhaitable de proroger le mandat du Comité jusqu'à la fin du mois de septembre 2009.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1241. المطابقة: 1241. الزمن المنقضي: 254 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo