التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: ولتحسين نوعية
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ولتحسين" في الفرنسية

pour améliorer afin d'améliorer et améliorer et d'améliorer et à améliorer pour mieux
et l'amélioration
et à l'amélioration
pour renforcer
et de renforcer

اقتراحات

508- ولتحسين توفر الأغذية، نفذت التدابير التالية:
Pour améliorer la disponibilité des denrées alimentaires, les mesures suivantes ont été appliquées :
83- ولتحسين خدمات الصحة، تم توظيف 862 عاملاً تقنياً.
Pour améliorer la prestation de santé, 862 personnels techniques ont été recrutés.
ولتحسين الحالة، ينبغي اعادة تقييم تدريب المدرسين واساليب التربوية.
Afin d'améliorer cette situation, il fallait réévaluer la formation des maîtres et les méthodes pédagogiques.
ولتحسين قدرتنا على التنمية، يجري بناء 13 جامعة إضافية.
Afin d'améliorer notre capacité de développement, 13 nouvelles universités sont en construction.
وتستخدم البيانات المنبثقة عن الدراسات الاستقصائية لتوجيه الاستراتيجيات ولتحسين البرامج.
Les données issues des enquêtes sont également utilisées pour orienter les stratégies et améliorer les programmes.
وينبغي اتخاذ تدابير ملموسة لتحقيق ذلك ولتحسين المهارات التعليمية والفنية.
Il faudrait prendre des mesures concrètes à cet effet et améliorer le système éducatif et les compétences techniques.
ولتحسين الوضع لا بد من بناء القدرات ونقل التكنولوجيا وتوفير الدراية الفنية.
Il faut alors procéder à un renforcement des capacités et à un transfert de technologie et de savoir-faire pour améliorer la situation.
117- ولتحسين أوضاع المرأة تم التفكير في عدة تدابير.
Pour améliorer la condition des femmes, plusieurs mesures ont été envisagées.
ولتحسين العمليات، تحولت اليونيسيف مؤخراً مع عدد من المنظمات الأخرى إلى العملة المحلية.
Pour améliorer ses activités opérationnelles, UNICEF, de concert avec d'autres organismes, avait récemment adopté la monnaie locale.
101- ولتحسين الإطار المؤسسي، ينبغي للحكومة أن:
Pour améliorer le cadre institutionnel, le Gouvernement devrait:
فالمقرر الخاص يحاول أن يساعد الحكومات في جهودها لاستئصال التعذيب ولتحسين أحوال السجن.
Le Rapporteur spécial tente d'aider les gouvernements dans leurs efforts pour éliminer la torture et améliorer les conditions de détention.
ولتحسين الوضع، ينبغي إقامة عملية حوار بشأن إدارة دعم الميزانية ووضع إطار هيكلي للشراكة.
Afin d'améliorer la situation, il faudrait établir un dialogue sur la gestion du soutien budgétaire et un cadre de partenariat structuré.
ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف تدابير إضافية مناسبة للحد من الاكتظاظ ولتحسين الظروف في جميع السجون.
L'État partie devrait prendre de nouvelles mesures pour réduire la surpopulation carcérale et améliorer les conditions dans toutes les prisons.
ولتحسين الأمن الغذائي، استمرت زيادة مخصصات قطاع الزراعة في الميزانية.
Afin d'améliorer la sécurité alimentaire, les crédits alloués au secteur agricole sont toujours en augmentation.
والعمل الجاري للنهوض بتنفيذ معاهدات حقوق الإنسان ولتحسين نظام الإجراءات الخاصة هو عمل جيد التوقيت وضروري.
Le travail entrepris actuellement pour renforcer l'application des traités relatifs aux droits de l'homme et améliorer le système de procédures spéciales est à la fois fort à propos et nécessaire.
ولتحسين هذا الوضع، ينبغي توفر ثلاثة عناصر: الإعلام والرؤية والإجراء السياسي.
Trois éléments étaient nécessaires pour améliorer la situation: l'information, la visibilité et l'action politique.
ولتحسين حماية المدنيين في الصراعات المسلحة، أود التأكيد على النقاط الثلاث التالية.
Afin d'améliorer la protection des civils en période de conflit armé, je voudrais souligner les trois points suivants.
ولتحسين هذا الوضع، وضعت الدولة سياسة لتصنيع المناطق الريفية وإحل ات محل ادوات البدائية.
Pour améliorer cette situation, l'État a élaboré une politique d'industrialisation des zones rurales en remplaçant les outils rudimentaires par des machines.
ولتحسين الظروف المعيشية في آيليو، وفرت مساعدات الإغاثة للفئات الضعيفة هناك.
Afin d'améliorer les conditions de vie à Aileu, des secours ont été fournis aux groupes vulnérables qui s'y trouvent.
٣٢- ولتحسين وضع التجار، يلزم اضطع بانشطة وتوفير المساعدة على النحو التالي:
Afin d'améliorer la situation des négociants, il est nécessaire d'exécuter des activités et de fournir une assistance dans les domaines suivants :
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 995. المطابقة: 995. الزمن المنقضي: 164 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo