التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: ولكن هل ولكن ماذا
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ولكن" في الفرنسية

اقتراحات

1843
1601
ولكن فلنعد إلى المسائل اجرائية الفورية هنا.
Mais revenons aux questions immédiates de procédure qui nous occupent ici.
تم تنفيذ ذلك بالنسبة للحكومة ولكن الجمعية الوطنية رفضته.
Exécuté en ce qui concerne le Gouvernement, mais rejeté par l'Assemblée nationale.
ولكن المجتمع اندونيسي موجه نحو انشطة الترفيهية للمجموعات افراد.
Toutefois, la société indonésienne est orientée vers les loisirs en groupe et non individuels.
ولكن المواقف والممارسات العنصرية تزول بسهولة.
Toutefois, les attitudes et pratiques racistes ont la vie dure.
ولكن ازمة انسانية تتطلب استجابة سريعة من المجتمع الدولي.
La crise humanitaire réclame, cependant, une réponse rapide de la communauté internationale.
ولكن النائب العام رفض اصدار هذا التعهد.
Cependant, le Procureur général s'est refusé à donner cette promesse.
ولكن التكامل إقليمي يتطلب استقرار واستعادة امن.
Mais l'intégration régionale requiert la stabilité et la restauration de la sécurité.
ولكن علينا أن نجد طرائق جديدة لتطبيقها.
Mais nous devons trouver de nouveaux moyens de les faire triompher.
ولكن بديل عن اتصات انسانية بين افراد.
Cependant, rien ne vaut le contact direct entre les individus.
ولكن المسؤولية السياسية واخقية لتلك الحكومات تتعرض هي أيضا للخطر.
Mais la responsabilité politique et morale de ces gouvernements n'en est pas moins en cause.
ولكن الموقف يكون مختلفا عقب وقوع الحدث المحظور.
Cependant, la situation est différente une fois que l'événement illicite s'est produit.
ولكن هذا الجهد ليس مشكلة سرائيل وحدها.
Mais cet effort n'est pas un problème uniquement pour Israël.
وينبغي تشجيع دفع تبرعات ولكن كتمويل اضافي.
Les contributions volontaires sont à encourager, mais seulement sous forme de financement supplémentaire.
ولكن السؤال المطروح اليوم يتعلق بالعراق بالذات.
Mais aujourd'hui, la question se pose particulièrement à propos de l'Iraq.
ولكن الفوارق تزداد بين البلدان وفي داخل كل اقتصاد.
Mais les inégalités s'accroissent entre les pays comme au sein de chaque économie.
ولكن في الواقع يذهب المال لشراء أسلحة الحرب.
Mais en fait l'argent sert à acheter des armes de guerre.
ولكن أغلبية سكان العالم محرومة من هذه الثروة.
Mais l'immense majorité des populations du monde est privée de cette richesse.
ولكن ينبغي تحديد هذا الدور ووضع إجراءاته.
Toutefois, ce rôle devrait être défini et des procédures arrêtées.
ولكن يمكنني تفهم مواقف بعض اعضاء.
Mais je peux comprendre la position de certains de ses membres.
ولكن التقدم المحرز هزيل جداً نتيجة لشتى العقبات التنظيمية.
Cependant, du fait de divers obstacles administratifs, les progrès étaient très limités.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 218657. المطابقة: 218657. الزمن المنقضي: 372 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo