التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ولكنه سيكون" في الفرنسية

mais ce sera
mais ce serait
mais il sera
il deviendra
agressif
وكان مزمعا أن يبدأ فيه نزع السلاح هذا الأسبوع ولكنه سيكون تحدياً.
Il était prévu que le désarmement commence cette semaine mais ce sera difficile.
ولكنه سيكون باسمك يجب أن يكون هناك حراسة خاصة بك
Mais ce sera en ton nom, tu auras la sécurité.
ولن يكون هذا عملا ثوريا، ولكنه سيكون أداة بسيطة لتفعيل أعمال تلك الاجتماعات.
Ce ne serait pas révolutionnaire, mais ce serait un outil assez simple pour rendre opérationnels les travaux de ces réunions.
لا شيء، ولكنه سيكون أمرًا ممتعًا، صحيح؟
Rien, mais ce serait chouette, non ?
مرحباً, يا (توفر), جرّاح الأعصاب،)الخاص بنا يجري عملية في (هيوستن ولكنه سيكون هنا بمجرد أن ينتهي من العملية
Notre neurochirurgien est à Houston pour une opération, mais il sera là bientôt après son opération.
لا تُخبِري أحداً بهذا، ولكنّه سيكون بِجانِب المفِتشِ الثاني والأربعون في الإنجاز
Ne le dis à personne mais il sera rangé près de l'inspecteur 42.
أعلم أن هذا كثير، ولكنه سيكون... مشروعنا الرائد في أفريقيا.
Je sais que c'est beaucoup, mais ce sera notre projet phare en Afrique.
ولكنه سيكون شديد الصعوبة على (وو يونغ)
Mais ce sera très difficile pour Woo Young.
يعجبني أن أفكر بأنني كنت لأكون متفهمة للأمر ولكنه سيكون غريب جداً
J'aime penser que je serais ouverte d'esprit, mais ce serait tellement étrange.
وهذا الإجراء ليس مستحسنا في حد ذاته فحسب، ولكنه سيكون أيضا وسيلة لبناء قوة دفع جديدة لجهودنا الرامية إلى تسوية مسألة تشكيل المجلس.
Non seulement il serait en soi souhaitable que nous le fassions, mais ce serait également un moyen de donner un nouvel élan à nos efforts en vue de résoudre la question de la composition du Conseil.
، ولكنه سيكون هناك شيء، وعندما يظهر الدليل المطلوب أخشى بأن ينفجر الأمر. (على وجه (نيل
Mais ce sera le cas, et quand les bonnes preuves feront surface... je crains que tout ça n'explose au visage de Neal.
أعني، ذلك ممكن، ولكنه سيكون أمراً غريباً جداً.
Enfin, on peut, mais ce serait très bizarre.
أدرك بأنّك بطلة شعبيّة هنا يا (ماريا) ولكنّه سيكون من الخاطئ تجاهل عمل ضابط واعد - فقط لتتقدّمي في مهنتك السياسيّة
J'ai conscience que vous êtes une sorte de héroïne ici, Maria, mais ce serait une erreur d'ignorer le travail d'un élément prometteur juste pour servir votre carrière politique.
ولكنه سيكون هنا اليوم ليأخذوا صورة له
Mais aujourd'hui, il est ici pour se faire prendre en photo.
نسبكِ يمنحكِ القوة ولكنه سيكون تراجعك دائماً
Ta lignée te donne la force... mais ça sera toujours ta perte.
لديه إرتجاج في المُخ، ولكنه سيكون بخير
Il a une commotion cérébrale, mais ça ira.
لم يكن الأمر سهلاً ولكنه سيكون بخير
Ce n'était pas facile, mais ça va aller.
أصيب والدك بضربة في رأسة ولكنه سيكون بخير
Ton père a une côte fêlée, mais rien de grave.
نعم ولكنه سيكون ضمن أختبار التنسيب المتقدم؟
Oui, mais sera-t-il inclus dans l'examen final ?
انه لم يحدث بعد ولكنه سيكون مشوق
C'est pas arrivé, mais on est très impatients.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 170. المطابقة: 170. الزمن المنقضي: 466 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo