التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ولكنه قال" في الفرنسية

mais il a dit
mais il dit
mais a déclaré
mais a indiqué
tout en déclarant
ajoutant toutefois
il a ajouté

اقتراحات

لا يوجد اسم ولكنه قال أن مارج سيمبسون زبونه معتاده
Pas de nom, mais il a dit que Marge Simpson est une habituée.
أسفُ لجلبكَ إلى هنا، ولكنه قال بأنه أمرُ مهم
Désolé de t'attirer par ici, mais il a dit que c'était important.
ولكنه قال بأن عليه ان يكون عملياً
Mais il dit qu'il doit être pratique.
لم يخبرني عن الموضوع ولكنه قال أنك تريد سماعه
Il n'a pas voulu me dire pourquoi, mais il dit que tu voudras entendre ça.
وشكر فرادى البلدان المانحة على مشاركتها السخية في التمويل، ولكنه قال إن اليمن لا يزال بحاجة إلى مساعدة إضافية لتعزيز قدرته الوطنية على دعم الجهود المحلية.
Elle a remercié les pays donateurs individuels de leur générosité dans le cadre du cofinancement, mais a déclaré que le Yémen avait encore besoin d'aide supplémentaire pour renforcer les capacités nationales à l'appui des activités locales.
ولقد ظننت انه انتهينا, ولكنه قال
Et je croyais que nous étions morts, mais il a dit,
أعجبته الفكرة ولكنه قال الشيء الذي يقوله دائماً
Il aime, mais il a dit la même chose que d'habitude.
سأفعل كل ما تريدينه, ولكنه قال إنكِ تفعلين هذا دائماً
J'obéirai, mais il dit que tu fais ça souvent.
ولكنه قال "نريد عالماً خالياً من الاسحلة النووية"
Mais il dit, "nous voulons un monde sans nucléaire."
ليس بكلمات صريحة، ولكنه قال أنني أحرز تقدماً عظيماً
Pas dans ces mots, mais il a dit Je fais de grands progrès.
ولكنه قال بأنه يعرف الفريق البطل عندما ينظر إليه
Mais il dit qu'il reconnait une équipe gagnante quand il en voit une.
بالنسبة لي كانت مصادفة رائعة ولكنه قال أنه من المقدر حدوث ذلك
Pour moi, c'était juste une coïncidence, mais il a dit que c'était destiné à arriver.
لقد أخبرته بذلك، ولكنه قال بأنه قد فقد رقمك وأنها مسألة عاجلة.
Il le sait, mais il dit avoir égaré votre numéro et que c'est urgent.
لا، ولكنه قال أنه قد يأتي إلى هنا لإستعادتي، إن إستطاع الحصول على إجازة من عمله
Mais il a dit qu'il pourrait peut-être venir pour ma convalescence s'il arrive à partir de son travail.
الان لا يستطيع ان يدخل في التفاصيل ولكنه قال ان هذا الرجل عميل استخبارات سابق
Il n'a pas pu rentrer dans les détails, mais il a dit que c'était un ancien agent de la CIA.
ولكنه قال بأن لديه شيئا ليريني إياه لقد بدا مهزوزا
Mais il a dit qu'il avait besoin de me montrer quelque chose et il avait l'air secoué.
يعلم بشأن سجلاتنا ولكنه قال انه سيعطينا فرصة
Il connaissait nos casiers mais a dit qu'il nous donnerait une chance.
لم أفهم لماذا ولكنه قال بأنك فرصته الوحيدة
Je ne comprends pas pourquoi mais il a dit que tu es sa seule chance.
أخبرته أنك لست في الأسفل ولكنه قال أنه سينتظر
J'ai dit que vous n'étiez pas descendue, mais il souhaitait attendre.
ولكنه قال بأنه لن يذهب حتى تعودي
Alors il a dit qu'il vous attendrait.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 253. المطابقة: 253. الزمن المنقضي: 161 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo