التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وليبريا وغانا" في الفرنسية

فقد لجأ الإيفواريون إلى مالي وغينيا وليبريا وغانا...
Les Ivoiriens sont réfugiés au Mali, en Guinée, au Libéria, au Ghana...
وأعلن أن الرأس اخضر وجورجيا وجامايكا وكازاخستان ونيجيريا وتايلند والسودان وجمهورية تنزانيا المتحدة وغامبيا وليبريا وغانا وبوتسوانا قد انضمت أيضا الى مقدمي مشروع القرار.
Il est annoncé que les pays ci-après se joignent aux auteurs du projet de résolution : Cap-Vert, Géorgie, Jamaïque, Kazakstan, Nigéria, Thaïlande, Soudan, République-Unie de Tanzanie, Gambie, Libéria, Ghana et Botswana.
ويلاحظ الفريق أن استمرار الجهود التي تقودها السلطات الإيفوارية قد أدى إلى إحراز تقدم في تحقيق استقرار الحالة الأمنية بين كوت ديفوار وليبريا وغانا.
Le Groupe d'experts constate que l'action soutenue menée par les autorités ivoiriennes a réussi à stabiliser l'état de sécurité entre la Côte d'Ivoire, le Libéria et le Ghana.

نتائج أخرى

وبالرغم من توقيع حكومتي ليبريا وغانا على مذكرة تفاهم لتدريب عدد من موظفي الإصلاحيات الليبريين في غانا، فلن يكون ذلك كافيا.
Les Gouvernements libérien et ghanéen ont, certes, signé un mémorandum d'accord prévoyant la formation d'un certain nombre d'agents pénitentiaires libériens au Ghana, mais cela ne suffira pas.
وقد أبرمت أربع اتفاقات من هذا القبيل - مع ليبريا وغانا وتوغو وغينيا.
Quatre accords de ce genre ont été conclus respectivement avec le Libéria, le Ghana, le Togo et la Guinée.
وقدم المشاركون في العملية والقائمون على الصناعة والمجتمع المدني الدعم لمشاريع في ليبريا وغانا وغينيا وسيراليون وجمهورية أفريقيا الوسطى وتنزانيا وأنغولا.
Des participants, l'industrie et la société civile ont concouru à des projets réalisés au Libéria, au Ghana, en Sierra Leone, en République centrafricaine, en Tanzanie et en Angola.
38 - وبذلت الحكومة جهودا للوصول إلى المقاتلين السابقين التابعين للرئيس السابق غباغبو بمن فيهم أولئك الموجودين في ليبريا وغانا وتوغو، وتشجيعهم على العودة إلى كوت ديفوار.
Le Gouvernement s'est employé à établir le dialogue avec les ex-combattants fidèles à l'ancien Président Gbagbo, notamment au Libéria, au Ghana et au Togo, pour les encourager à revenir en Côte d'Ivoire.
53 - خلال الفترة المنقضية منذ حدوث الأزمة التي أعقبت الانتخابات، لا يزال أكثر من 000160 لاجئ إيفواري موجودين في البلدان المجاورة، وبشكل رئيسي في ليبريا وغانا.
Depuis la crise qui a suivi les élections, plus de 160000 réfugiés ivoiriens se trouvent dans les pays limitrophes, essentiellement au Libéria et au Ghana.
ففي ليبريا وغانا، يدخل نحو 87 في المائة و 53 في المائة على التوالي من التلاميذ إلى الصف الأول أكبر سنتين من السن الرسمية.
Au Libéria et au Ghana, on estime que 87 % et 53 % respectivement des enfants entrant en première année du cycle primaire ont deux ans de plus que l'âge officiel.
14 - كان للانتعاش الاقتصادي في كوت ديفوار والاستقرار النسبي في البلد أثر إيجابي على الدول المجاورة، مثل ليبريا وغانا، وبصفة خاصة البلدان غير الساحلية مثل مالي وبوركينا فاسو.
Le relèvement économique de la Côte d'Ivoire et la stabilité relative du pays ont eu un effet positif sur les États voisins, comme le Libéria et le Ghana, et surtout sur les pays enclavés comme le Mali et le Burkina Faso.
53 - كما تحرّى الفريق التمويل المقدَّم عن طريق شبكة لقادة سابقين في حركة الديمقراطية في ليبريا، يعيشون في ليبريا وغانا، وحارب بعضهم كمرتزقة لنظام غباغبو السابق أثناء الأزمة التي أعقبت الانتخابات الإيفوارية.
Le Groupe a également enquêté sur le financement provenant d'un réseau d'anciens dirigeants du MODEL, dont certains avaient combattu comme mercenaires aux côtés de l'ancien régime de Gbagbo pendant la crise qui a fait suite aux élections en Côte d'Ivoire.
وقد قدمت منظمة "محامون بلا حدود" برنامج دعم سنوي من خلال برنامج للتدريب على الترافع يركز على العنف ضد المرأة في كينيا منذ عام 2007، واضطلعت ببرامج مماثلة في ليبريا وغانا.
Avocats sans frontières organise depuis 2007 au Kenya un programme de formation annuel au plaidoyer axé sur la violence à l'égard des femmes ainsi que des programmes similaires au Liberia et au Ghana.
16 - لاحظ منسق المساعدة الفنية أن جهود التعاون متعدد الأطراف بين الحكومات والقطاع، التي تم تقديمها في ليبريا وغانا خلال عام 2007، ربما تكون نموذجا للمشاركات المستقبلية لاتفاقية كيمبرلي.
Le Coordonnateur de l'assistance technique a constaté que les efforts d'assistance multilatérale au Libéria et au Ghana de la part des gouvernements et de l'industrie en 2007 peuvent servir de modèle pour les engagements futurs du Processus de Kimberley.
وبعض هؤلاء المشترين أيضا وتجار ومساهمون في شركات تصدير الماس في كل من ليبريا وغينيا وغانا.
Certains de ces acheteurs sont également négociants et actionnaires dans des sociétés d'exportation de diamants au Libéria, en Guinée et au Ghana.
وحضر الاجتماع مشاركون من غانا وغامبيا وليبريا أيضا.
Ont aussi assisté à cette réunion des participants venus de Gambie, du Ghana et du Libéria.
31 - وبالتنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري في كوت ديفوار، ستواصل العملية تعزيز تعاونها مع الأفرقة القطرية المجاورة التابعة للأمم المتحدة ولا سيما في ليبريا وغانا وغينيا.
En concertation avec l'équipe de pays des Nations Unies en Côte d'Ivoire, l'ONUCI continuera de resserrer ses liens de coopération avec les équipes des Nations Unies présentes dans les pays limitrophes, en particulier celles du Libéria, du Ghana et de la Guinée.
ينبغي إعادة النظر في المعيار الذي أدى إلى تخفيض المساعدات المقدمة للاجئي ليبريا في غانا وغينيا وكوت ديفوار.
Il y a lieu de revoir les critères qui ont été invoqués pour réduire l'aide aux réfugiés libériens se trouvant en Côte d'Ivoire, au Ghana et en Guinée.
105 - وسيشمل رصد اعتماد للموارد اللازمة لإعادة 500 2 من المحاربين السابقين إلى أوطانهم من بلدان أخرى (معظمهم من ليبريا وغانا) توفير تكاليف الاستضافة المؤقتة والمواد الغذائية والمواد غير الغذائية ريثما تتم إعادة توطينهم وإلحاقهم.
Les dépenses prévues au titre du rapatriement de 2500 ex-combattants depuis l'étranger (principalement le Libéria et le Ghana) comprennent des crédits pour leur hébergement provisoire et la fourniture de produits alimentaires et non alimentaires, en attendant leur réinstallation et leur réinsertion.
ألف - البلدان المنتجة: غانا ومالي وليبريا
Pays producteurs : Ghana, Mali et Libéria
وينبغي ملاحظة أن الجمارك الإيفوارية تمنع المرور عبر كوت ديفوار إلى غانا وغينيا وليبريا بدون تصاريح خاصة.
Il convient de noter que les douanes ivoiriennes interdisent les transits sans autorisation spéciale vers le Ghana, la Guinée et le Libéria.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 203. المطابقة: 3. الزمن المنقضي: 177 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo