التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وما برح" في الفرنسية

continue continuent
a continué
reste
a toujours

اقتراحات

وما برح هذا الحظر التجاري يلحق الضرر بالنساء والأطفال الكوبيين.
Cet embargo commercial continue de faire souffrir les femmes et les enfants cubains.
وما برح برنامج الأمن النووي للوكالة يتقدم بخطى سريعة.
Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue de progresser rapidement.
وما برح حفظة السلام يطلبون توجيهات عملية أكثر تفصيلا.
Les forces de maintien de la paix continuent de réclamer des orientations opérationnelles plus détaillées.
١٥ - وما برح معظم النيكاراغويين يدعمون المصالحة والتفاهم الوطني.
La plupart des Nicaraguayens continuent de soutenir le processus de réconciliation et de rapprochement national.
وما برح البرنامج يقدم الخدمات الاستشارية المركزة على المسائل الاستراتيجية الطويلة الأجل.
Le PNUD continue de fournir des services de conseil concernant des questions stratégiques à long terme.
وما برح وفدي يؤيد جميع الجهود المبذولة لتحقيق ذلك الهدف.
Ma délégation continue d'appuyer tous les efforts qui vont dans ce sens.
13 - وما برح مستوى الاشتراكات غير المسددة يؤثر سلباً على سيولـة المنظمة.
Le montant élevé des contributions non acquittées continue de nuire à la situation de trésorerie de l'Organisation.
وما برح الاتصال عن طريق التلفزيون والفيديو والإذاعة وسيلة هامة للتدريب على محو الأمية في المناطق النائية.
La télévision, la vidéo et les communications par radio continuent d'être d'importants moyens d'alphabétisation dans les zones reculées.
64 - وما برح الفريق يوصي حكومتي سيراليون وغينيا، بوجه خاص، باليقظة.
Le Groupe d'experts continue de recommander la vigilance aux Gouvernements sierra-léonais et guinéen, en particulier.
وما برح مجلس الأمن يقوم بدور مركزي في تيسير التعاون بين الحكومات في كفاحها ضد الإرهاب الدولي.
Le Conseil de sécurité continue de jouer un rôle central pour faciliter la coopération entre les gouvernements dans la lutte contre le terrorisme international.
وما برح الفيلق منخرطا في مشاريع الأعمال الإنسانية.
Celui-ci continue de participer à des projets humanitaires.
52 - وما برح المعهد يطور مجموعة منشوراته الإلكترونية.
L'UNIDIR continue de développer sa série de publications électroniques.
53 - وما برح برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية يتصدى للتحديات المتصلة بالطاقة التي يواجهها الفقراء.
Le Programme des Nations Unies pour les établissements humains continue à s'attaquer aux défis énergétiques auxquels les populations pauvres doivent faire face.
وما برح الخطر الذي يتهدد أمن الدول حقيقيا.
La menace pour la sécurité des nations continue d'être réelle.
وما برح الحصار يسبب، عوه على ذلك، معاناة توصف لسكانها المدنيين.
En outre, l'embargo continue de causer des souffrances inouïes à la population civile de Cuba.
وما برح يتزايد استخدام القذائف والصواريخ المزودة برؤوس تقليدية.
Des missiles et roquettes à ogives classiques ont été de plus en plus utilisés.
وما برح تركيز شُعبة إدارة الاستثمار على المحافظة على رأس المال.
La Division de la gestion des investissements s'est attachée essentiellement à préserver le capital.
وما برح على اتصال وثيق مع الطرفين.
Il est toujours en contact étroit avec les deux parties.
وما برح الإنعاش التجاري والاقتصادي يحول دونه هذا الحصار الجائر.
Le commerce, les échanges commerciaux et le relèvement économique continuent d'être complètement contrariés par ce blocus inique.
وما برح مستوى التعليم في تدهور.
Le niveau de qualité de l'enseignement continue de baisser.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1106. المطابقة: 1106. الزمن المنقضي: 121 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo