التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ومحاربة الفساد" في الفرنسية

et combattre la corruption
et lutter contre la corruption
et de combattre la corruption
et la lutte contre la corruption
et de lutte contre la corruption
et de lutter contre la corruption
et à lutter contre la corruption
et en luttant contre la corruption
واتخذت الحكومة مبادرات لتعزيز الخدمة المدنية ومحاربة الفساد.
Le Gouvernement a lancé des initiatives pour renforcer la fonction publique et combattre la corruption.
وتعلقت الجولة الأولى بمسألتي استقلال الهيئات الوطنية المعنية بمنع ومحاربة الفساد واختصاصها، ونظام حصانة الأفراد الذين يتقلّدون مناصب عامة.
Le premier cycle portait sur les thèmes suivants: indépendance, spécialisation et juridiction des organes nationaux chargés de prévenir et combattre la corruption, et immunité des agents de la fonction publique.
وفي المجال السياسي، أنشأت الحكومة الأفغانية المديرية المستقلة للحكم المحلي لمراقبة الإدارة المحلية ومحاربة الفساد والمخدرات غير المشروعة.
Sur le front politique, le Gouvernement afghan a créé la Direction indépendante de la gouvernance locale pour contrôler l'administration locale et lutter contre la corruption et les stupéfiants illicites.
وسيتعين على السلطات الأفغانية تحمل قدر متزايد من المسؤولية، ووصولا إلى تلك الغاية، يجب عليها مضاعفة الجهود لتحسين الحكم ومحاربة الفساد.
Celles-ci seront amenées à assumer une part croissante de responsabilité, et devront pour cela accroître leurs efforts pour améliorer la gouvernance et lutter contre la corruption.
بينما سوف يساعد عنصر التعاون التقني الدول اعضاء على بناء و/أو تعزيز قدرتها المؤسسية على منع واكتشاف ومحاربة الفساد على الصعيدين الوطني والدولي.
L'élément coopération technique permettra d'aider les États Membres à créer ou à renforcer une capacité institutionnelle en vue de prévenir, de détecter et de combattre la corruption aux niveaux national et international.
6- تتعاون الدول الأطراف معا، من خلال سلطاتها أو هيئاتها الوطنية المسؤولة عن منع ومحاربة الفساد، عند الاقتضاء، في تعزيز الأخلاق والشفافية في الإدارة العمومية.
Les États Parties coopèrent, par l'intermédiaire de leurs autorités ou entités nationales chargées de prévenir et de combattre la corruption, selon le cas, pour promouvoir l'éthique et la transparence dans l'administration publique.
97-96- تطبيق قانون الإجراءات الجنائية الجديد برمته وتعزيز استقلالية القضاء وموازنة دور النيابة العامة ومحاربة الفساد في الجهاز القضائي (ألمانيا)؛
97.96 Appliquer dans son intégralité le nouveau Code de procédure pénale, renforcer l'indépendance des juges, équilibrer les fonctions du ministère public et combattre la corruption dans le système judiciaire (Allemagne);
وإذ يرحب كذلك بالجهود المستمرة التي تبذلها حكومة ليبريا لتحسين الحكم ومحاربة الفساد، وبالخطوات الهامة التي اتخذتها لاستعادة وتوطيد سيطرتها على موارد ليبريا الطبيعية،
Se félicitant également des efforts que le Gouvernement libérien ne cesse de déployer pour améliorer la gouvernance et lutter contre la corruption, ainsi que des mesures importantes qu'il a prises pour reprendre et affermir son contrôle sur les ressources naturelles du Libéria,
تعزيز الحكم الرشيد من خلال زيادة مستوى الشفافية ومحاربة الفساد؛
Promouvoir la bonne gouvernance en élevant le niveau de transparence et en luttant contre la corruption;
ينبغي للدولة الطرف أن تعزز استقلالية القضاء ومحاربة الفساد فعلياً.
L'État partie devrait renforcer l'indépendance du pouvoir judiciaire et lutter efficacement contre la corruption.
واعتبر على وجه الخصوص أن تعزيز الشفافية على جميع المستويات ومحاربة الفساد أمران أساسيان.
En particulier, le renforcement de la transparence à tous les niveaux et la lutte contre la corruption ont été jugés essentiels.
وأضاف أن حكومة كازاخستان أدخلت الحكومة الالكترونية في جميع القطاعات الرئيسية بهدف الحد من البيروقراطية ومحاربة الفساد.
Dans l'objectif de réduire la bureaucratie et de lutter contre la corruption, le Gouvernement kazakh introduit l'administration électronique dans tous les principaux secteurs.
مناسبات عامة في مراكز وسائط الإعلام المتعددة لتعزيز الحوكمة الرشيدة ومحاربة الفساد (50 مشاركاً في كل مناسبة)
Rencontres avec le public organisées dans les centres multimédias pour promouvoir la bonne gouvernance et la lutte contre la corruption (50 participants à chaque rencontre)
إن إحدى السمات الخاصة بالأهداف الإنمائية للألفية الموضوعة لمنغوليا هي اعتماد هدف تاسع إضافي يتعلق بتعزيز حقوق الإنسان وتشجيع الحكم الديمقراطي ومحاربة الفساد.
L'une des caractéristiques des OMD propres à la Mongolie a été l'adoption d'un neuvième objectif supplémentaire sur la promotion des droits de l'homme, la gouvernance démocratique et la lutte contre la corruption.
وحثت هذه المنظمة الحكومة على إيجاد حل لهذه المشكلة وحماية حقوق الإنسان للشعوب الأصلية ومحاربة الفساد.
Interfaith International a prié le Gouvernement de trouver une solution à cet égard, de protéger les droits fondamentaux des peuples autochtones et de lutter contre la corruption.
ويشجع حكومة أنغو على مواصلة هذه الجهود ومحاربة الفساد والفقر، وهى أمور هامة في إقامة تعاون دولي ذي مغزى ومثمر.
Elle encourage le Gouvernement angolais à poursuivre ces efforts ainsi que la lutte contre la corruption et la pauvreté, qui revêtent une importance capitale pour une coopération internationale véritable et fructueuse.
وأعرب عن غبطته لأن القرارات المتعلقة بهذا الموضوع تتضمن تعبيرات قوية بشأن أهمية الحكم الرشيد والديمقراطية وسيادة القانون ومحاربة الفساد ودور المرأة والمجتمع المدني.
Il se félicite que les résolutions sur cette question insistent sur la bonne gestion des affaires publiques, la démocratie, l'état de droit, la lutte contre la corruption, le rôle de la femme et la société civile.
ومحاربة الفساد مكوِّن هام في إقامة الحكم الديمقراطي، الأولوية الرئيسية لتعهّد البرنامج بالقضاء على الفقر.
La lutte contre la corruption est un élément majeur de l'instauration d'une gouvernance démocratique, priorité clef dans la stratégie appliquée par le PNUD pour supprimer la pauvreté.
ودعوا سلطات جمهورية أفريقيا الوسطى إلى مواصلة جهودها لتنفيذ الإصلاحات الاقتصادية والمالية ولا سيما فيما يتعلق بالمالية العامة والخصخصة ومحاربة الفساد.
Ils ont demandé aux autorités centrafricaines de poursuivre leurs efforts pour appliquer les réformes financières et économiques, en particulier en ce qui concerne les finances publiques, la privatisation et la lutte contre la corruption.
ويتعين على مقدونيا وجميع مواطنيها التركيز على الإصلاحات الاقتصادية ومحاربة الفساد، واجتذاب رأس المال الأجنبي وتشجيع التعاون الإقليمي.
La Macédoine et tous ses citoyens doivent centrer leurs efforts sur les réformes économiques, la lutte contre la corruption, les moyens d'attirer les capitaux étrangers et le renforcement de la coopération régionale.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 74. المطابقة: 74. الزمن المنقضي: 183 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo