التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ومدير البرنامج" في الفرنسية

le directeur du programme
et l'Administrateur
ومدير البرنامج حريص في إدارته للحساب على كفالة ألا يُكتفى بالحفاظ التام على مبادئ البرمجة الراسخة، وأن يتواصل العمل على تعزيزها.
Dans la gestion du Compte pour le développement, le directeur du programme n'oublie pas de s'assurer que des principes de programmation solides sont non seulement préservés mais constamment renforcés.
11 - ومدير البرنامج مسؤول أيضا عن ضمان فعالية التقارير المرحلية التي تقدم عن تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية إلى الهيئات الحكومية الدولية.
Le Directeur du programme est également chargé de rendre compte à l'organe intergouvernemental de l'efficacité de l'exécution des projets financés par le Compte.
ومدير البرنامج يعلق أكبر أهمية علـى ذلك.
L'Administrateur attache la plus haute importance à ce point.
وتولى المدير المساعد ومدير البرنامج إقليمي فريقيا مهام أمين الفريق.
L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau régional pour l'Afrique a assuré le secrétariat du Groupe.
ومدير البرنامج يعرب عن امتنانه لبلدان الشمال أوروبي، لدعمها السياسي والمالي الشديد نشطة امم المتحدة انمائية.
L'Administrateur exprime sa reconnaissance aux pays nordiques pour leur ferme appui politique et financier aux activités de développement des Nations Unies.
١٨٠ - ومدير البرنامج ملتزم بتطبيق التوجيه الذي تصدره الجمعية العامة ومجلس ادارة.
L'Administrateur est résolu à appliquer les directives fournies par l'Assemblée générale et le Conseil d'administration.
وأوصى مكتب الشؤون القانونية باستشارة المجلس التنفيذي ومدير البرنامج بشأن ترتيبات تنفيذ التفويض.
Il a recommandé que le Conseil d'administration et l'Administrateur soient consultés à propos des modalités d'application de cette délégation de pouvoir.
ومدير البرنامج يشاركه هذا القلق ويعتزم معالجة هذه المسألة في بيان الميزانية الذي سيقدم لفترة السنتين القادمة.
L'Administrateur partage cette préoccupation et a l'intention de traiter cette question dans le projet de budget pour le prochain exercice biennal.
(أ) تُسدد المساهمات عملا باتفاق يعقد بين الطرف المساهم ومدير البرنامج؛
a) La contribution est versée comme suite à un accord conclu entre le donateur et le Directeur exécutif;
وناقش وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام ومدير البرنامج الإنمائي التعاون المشترك في ضوء عملية ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام.
Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information et l'Administrateur du PNUD ont examiné la possibilité d'une coopération conjointe à la lumière des activités de rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies.
ومدير البرنامج هو الذي يتخذ القرار بشأن هذا الإجراء بالتشاور مع مكتب إدارة الموارد البشرية أو مع مكتب معيَّن آخر.
Ces mesures sont arrêtées par l'administrateur de programme concerné, en consultation avec le Bureau de la gestion des ressources humaines ou tout autre bureau désigné à cet effet.
(ج) وفي الوضع الخاص للبلدان التي تمر بحالات إنمائية خاصة، يمكن أن يدخل المدير الإقليمي التعديلات اللازمة على عملية الاستعراض القطري، بالتشاور مع المكاتب القطرية المعنية ومدير البرنامج المعاون؛
c) Dans le cas de pays se trouvant dans des situations particulières de développement, le Directeur du bureau régional peut, en consultation avec les bureaux de pays intéressés et l'Administrateur associé, apporter les modifications éventuellement nécessaires au processus d'examen;
٧ - ومدير البرنامج ملتزم، فيما يتصل بتمويل تنفيذ التغيير، باحتواء التكاليف ضمن حدود الميزانية التي يقترحها والتي تتضمن نموا حقيقيا.
En ce qui concerne le financement de l'application de la réforme, l'Administrateur est déterminé à maintenir les coûts dans les limites de son projet de budget à croissance réelle zéro.
وتم وضع خطة جراء مشاورات وثيقة بين امين العام، ومدير البرنامج وكبار المسؤولين آخرين في إدارات امم المتحدة وبرامجها وصناديقها ولجانها اقليمية.
Un cadre de consultations étroites entre le Secrétaire général, l'Administrateur et les autres hauts fonctionnaires des départements, programmes, fonds et commissions régionales des Nations Unies a été mis en place.
١٠ - ومدير البرنامج يطلب تنقيح البند ٢-٢ ميم '١' ليسمح بزيادة الحد اقصى للمنحــة الواحــدة إلى ٠٠٠ ١٥٠ دور.
L'Administrateur demande que l'on révise l'article 2.2 M i) en vue de fixer un nouveau plafond de 150000 dollars par subvention.
٦١ - وستعمل شعبة استجابة لحات الطوارئ بوصفها كيانا منفص يدعم مدير البرنامج ومدير البرنامج المعاون في ممارسة الرقابة على أعمال المنظمة المتصلة ببلدان تمر بظروف إنمائية خاصة.
La Division des interventions d'urgence agira en tant qu'entité distincte qui aide l'Administrateur et l'Administrateur associé à exercer le contrôle général des activités de l'organisation qui visent les pays dont le développement en est à un stade spécial.
وكونت أثناء العام الماضي شراكة جديدة هامة مع برنامج امــم المتحــدة انمائي، من خل تبادل رسائل بين المدير العام لمكتب امم المتحدة في فيينا ومدير البرنامج.
Au cours de l'année écoulée, un nouveau partenariat d'une grande importance a été noué avec le PNUD au moyen d'un échange de lettres entre le Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne et l'Administrateur du Programme.
179 - وشدد ممثل برنامج الأغذية العالمي ومدير البرنامج القطري في نيبال على ضرورة توحيد أنشطة الأمم المتحدة في نيبال في عمل مشترك.
Le Représentant et Directeur de pays du PAM a évoqué les initiatives communes lancées par les organismes des Nations Unies au Népal.
والمطلوب من الإدارة العليا، ومن مدير البرنامج ومدير البرنامج المعاون التزام متواصل.
Un engagement soutenu de la part des cadres supérieurs, de l'Administrateur et de l'Administrateur associé est indispensable.
ومدير البرنامج على اقتناع كامل بأن البرنامج سيستفيد من وجود مديرين للمكاتب اقليمية في البرنامج انمائي برتبة امين العام المساعد.
L'Administrateur demeure fermement convaincu qu'il est utile que certains directeurs de bureau régional aient le rang de sous-secrétaire général.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 74. المطابقة: 74. الزمن المنقضي: 167 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo